Fråga Google

You searched for: بغض (Arabiska - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Arabiska

Portugisiska

Info

Arabiska

بغض البشرية

Portugisiska

Misantropia

Senast uppdaterad: 2013-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Arabiska

بغض البشرية

Portugisiska

Misantropo

Senast uppdaterad: 2013-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Arabiska

بغض النظر عن

Portugisiska

apesar de

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.

Portugisiska

Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

مخافة الرب بغض الشر. الكبرياء والتعظم وطريق الشر وفم الاكاذيب ابغضت.

Portugisiska

O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

ستضاف كل علامة موقع جديدة في الأسفل ، بغض النظر عن موضعها في الوثيقة.

Portugisiska

Cada novo favorito será adicionado no fim, independentemente de onde se encontra colocado no documento.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

وقد تم اختيار هذه الميزة لمساعدة قرائنا على تصفح الموقع بغض النظر عن نوع الجهاز الذي يستعملونه للتصفح.

Portugisiska

Esta característica foi escolhida para fazer nosso site o mais acessível possível a todos os visitantes, independente de seu hardware.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

يقولان أن هذه الحركة "تدل على أننا نستطيع نشعر بالقرب من شخص ما، بغض النظر عن المسافة.

Portugisiska

Eles dizem que esse movimento "mostra que todos nós podemos nos identificar com alguém, não importa o quão longe vivemos."

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Arabiska

أنا مع التوعية بسرطان عنق الرحم ولكن أيعقل أن نستخدم شيئاً مثل "ارفعي تنورتك وانقذي حياتك"؟ إذا وصلنا لهذه الدرجة لم لا نقول "باعدي بين رجليك وانقذي حياتك"؟ أو "اخلعي بنطالك وانقذي حياتك" على أية حال بغض النظر عن هذا السجال فإن السرطان أحد الأمراض الخطيرة التي يتوجب علينا تنبيه الناس إلى وجود فحوصات مجانية بشأنها خلال الشهر الجاري.

Portugisiska

Eu apóio totalmente a conscientização para a detecção do câncer cervical, mas, sinceramente, "Levante sua saia e salve sua vida"? Enquanto ainda estamos no tema, por que não utilizamos "Abras suas pernas e salve sua vida"? Ou "Abaixe sua calcinha e salve sua vida"?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Arabiska

رقابة أقل في المستقبل؟ وفقا لموقع تشاينا ديجتال تايمز لم يتم العبث بمحتوى الفيلم بغض النظر عن عنوانه، وتشير لوس أنجلوس أنجل إلى أن إدارة الدولة للراديو والفيلم والتلفزيون هي المسؤول المباشر عن إدارة برامج القناة السادسة ولذا كانت هذه البادرة ذات محتوى سياسي.

Portugisiska

Com exceção do título do filme, seu conteúdo não foi editado, como relatado pelo site de notícias China Digital Times. O site LosAngels Angel ressaltou que a Administração de Rádio, Filme e Televisão do Estado (SARF) é responsável direta pelo gerenciamento da programação do canal 6 da CCTV, por isso a ação tem implicações políticas:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

هل كنت تحلم دائماً بالدراسة في أكاديمية نيويورك للسينما؟ هذه فرصتك، بغض النظر عن المكان الذي تعيش فيه، اعمل و أصنع فيلما سينمائيا.

Portugisiska

Você já sonhou em estudar no Academia de Cinema de Nova York? Essa é a sua oportunidade, independente de onde você vive, trabalha e filma.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

وكالعادة حكومة الولاية كانت غائبة عن الحدث، بغض عن النظر عن أنّ تشابادا-ديامانتينا هي مصدر باهيا الرئيسي للمياه العذبة (80% من موارد الولاية المائية تأتي من هذه المنطقة).

Portugisiska

O Governo do Estado, como sempre, está ausente, desconsiderando completamente o fato de que a Chapada Diamantina é a provedora de água dos baianos (80% das águas do estado nascem nessa região).

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

« ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .

Portugisiska

Não vos caseis com as mulheres que desposaram os vosso pais - salvo fato consumado ( anteriormente ) - porque é umaobscenidade , uma abominação e um péssimo exemplo .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

« يا أيها الذين آمنوا كونوا قوامين » قائمين « لله » بحقوقه « شهداء بالقسط » بالعدل « ولا يجرمنكم » يحملنكم « شنَآن » بغض « قوم » أي الكفار « على ألاَّ تعدلوا » فتنالوا منهم لعدواتهم « إعدلوا » في العدو والولي « هو » أي العدل « أقرب للتقوى واتقوا الله إن الله خبير بما تعملون » فيجازيكم به .

Portugisiska

Ó fiéis , sede perseverantes na causa de Deus e prestai testemunho , a bem da justiça ; que o ódio aos demais não vosimpulsione a serdes injustos para com eles . Sede justos , porque isso está mais próximo da piedade , e temei a Deus , porqueEle está bem inteirado de tudo quanto fazeis .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

« يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله » جمع شعيرة أي معالم دينه بالصيد في الإحرام « ولا الشهر الحرام » بالقتال فيه « ولا الهدْي » ما أهدى إلى الحرم من النِّعم بالتعرض له « ولا القلائد » جمع قلادة وهي ما كان يقلد به من شجر الحرم ليأمن أي فلا تتعرضوا لها ولا لأصحابها « ولا » تحلوا « آمِّين » قاصدين « البيت الحرام » بأن تقاتلوهم « يبتغون فضلا » رزقا « من ربهم » بالتجارة « ورضوانا » منه بقصده بزعمهم الفاسد وهذا منسوخ بآية براءة « وإذا حللتم » من الإحرام « فاصطادوا » أمر إباحة « ولا يجرمنَّكم » يكسبنكم « شنَآن » بفتح النون وسكونها بغض ( قوم ) لأجل « أن صدوكم عن المسجد الحرام أن تعتدوا » عليهم بالقتل وغيره « وتعاونوا على البرِّ » بفعل ما أمرتم به « والتقوى » بترك ما نهيتم عنه « ولا تعاونوا » فيه حذف إحدى التاءين في الأصل « على الإثم » المعاصي « والعدوان » التعدي في حدود الله « واتقوا الله » خافوا عقابه بأن تطيعوه « إن الله شديد العقاب » لمن خالفه .

Portugisiska

Que o ressentimento contra aqueles que trataram de impedir-vos de irdes àMesquita Sagrada não vos impulsione a provocá-los , outrossim , auxiliai-vos na virtude e na piedade . Não vos auxilieismutuamente no pecado e na hostilidade , mas temei a Deus , porque Deus é severíssimo no castigo .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

ويا قوم لا تحملنَّكم عداوتي وبغضي وفراق الدين الذي أنا عليه على العناد والإصرار على ما أنتم عليه من الكفر بالله ، فيصيبكم مثلُ ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من الهلاك ، وما قوم لوط وما حلَّ بهم من العذاب ببعيدين عنكم لا في الدار ولا في الزمان .

Portugisiska

Ó povo meu , que a hostilidade contra mim não vos induza ao pecado e vos não ocorra o que ocorreu ao povo de Noé , ouao de Hud , ou ao de Sáleh ! Recordai-vos de que o povo de Lot não está distante de vós ( no tempo ) !

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

يا أيها الذين آمَنوا بالله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم كونوا قوَّامين بالحق ، ابتغاء وجه الله ، شُهداء بالعدل ، ولا يحملنكم بُغْضُ قوم على ألا تعدلوا ، اعدِلوا بين الأعداء والأحباب على درجة سواء ، فذلك العدل أقرب لخشية الله ، واحذروا أن تجوروا . إن الله خبير بما تعملون ، وسيجازيكم به .

Portugisiska

Ó fiéis , sede perseverantes na causa de Deus e prestai testemunho , a bem da justiça ; que o ódio aos demais não vosimpulsione a serdes injustos para com eles . Sede justos , porque isso está mais próximo da piedade , e temei a Deus , porqueEle está bem inteirado de tudo quanto fazeis .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين ، تُطْلعونهم على أسراركم ، فهؤلاء لا يَفْتُرون عن إفساد حالكم ، وهم يفرحون بما يصيبكم من ضرر ومكروه ، وقد ظهرت شدة البغض في كلامهم ، وما تخفي صدورهم من العداوة لكم أكبر وأعظم . قد بيَّنَّا لكم البراهين والحجج ، لتتعظوا وتحذروا ، إن كنتم تعقلون عن الله مواعظه وأمره ونهيه .

Portugisiska

Ó fiéis , não tomeis por confidentes a outros que não sejam vossos , porque eles tratarão de vos arruinar e de voscorromper , posto que só ambicionam a vossa perdição . O ódio já se tem manifestado por suas bocas ; porém , o que ocultamem seus corações é ainda pior .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Arabiska

يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه لا تتعدَّوا حدود الله ومعالمه ، ولا تستحِلُّوا القتال في الأشهر الحرم ، وهي : ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب ، وكان ذلك في صدر الإسلام ، ولا تستحِلُّوا حرمة الهَدْي ، ولا ما قُلِّدَ منه ؛ إذ كانوا يضعون القلائد ، وهي ضفائر من صوف أو وَبَر في الرقاب علامةً على أن البهيمة هَدْيٌ وأن الرجل يريد الحج ، ولا تَسْتَحِلُّوا قتال قاصدي البيت الحرام الذين يبتغون من فضل الله ما يصلح معايشهم ويرضي ربهم . وإذا حللتم من إحرامكم حلَّ لكم الصيد ، ولا يحمِلَنَّكم بُغْض قوم من أجل أن منعوكم من الوصول إلى المسجد الحرام -كما حدث عام " الحديبية " - على ترك العدل فيهم . وتعاونوا -أيها المؤمنون فيما بينكم- على فِعْل الخير ، وتقوى الله ، ولا تعاونوا على ما فيه إثم ومعصية وتجاوز لحدود الله ، واحذروا مخالفة أمر الله فإنه شديد العقاب .

Portugisiska

E quando estiverdes deixado osrecintos sagrados , caçai , então , se quiserdes . Que o ressentimento contra aqueles que trataram de impedir-vos de irdes àMesquita Sagrada não vos impulsione a provocá-los , outrossim , auxiliai-vos na virtude e na piedade .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Arabiska

لانه كانت لك بغضة ابدية ودفعت بني اسرائيل الى يد السيف في وقت مصيبتهم وقت اثم النهاية

Portugisiska

Pois que guardaste perpétua inimizade, e entregaste os filhos de Israel ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK