Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
baldin norbeit nitan ezpadago, egotzia da campora chirmendua beçala, eta eihartzen da: guero biltzen, eta sura egoizten, eta erratzen.
if a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Çaudete nitan eta ni çuetan: chirmenduac berac fructuric bereganic ecin ekar deçaqueen beçala, baldin aihenean ezpadago: ezeta çuec-ere baldin nitan ezpaçaudete.
abide in me, and i in you. as the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: