Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
to se zove pamti pa vrati, ben.
e chamado de retorno, ben.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pa... vrati mi.
- volta a pôr no outro canal.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- pa vrati se!
- então volta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pa, vrati se tamo.
- já não tenho febre. - não me interessa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
okej, pa, vrati mi, onda.
- nem penses!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pa, vrati se u dobrovoljce.
bem, sendo assim vais voltar para pé dos teus amigos..
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-pa, vrati se u krevet.
volta para a cama.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- pa, vrati me kući, lagani.
bem, leva-me para casa, easy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
procitaj pocetne stranice, pa vrati knjigu ako te ne zanima.
lê pelo menos as primeiras páginas, se não te interessarem, devolves-mos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uredu, pa, vrati se na posao, robin hood. nemoj da te upucaju.
volte ao trabalho, robin hood, só não leve nenhum tiro.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
smetnuo sam to sa uma trenirajući te i pripremajući te za borbu. pa, vrati mi ga onda.
entre treinar-te e estar pronto para o combate, acabei por me esquecer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ćemo je govoriti kroz ono što pamti. ... pa ću podići signala transmitera dok tonovi su dovoljno jaki za kupole da ih primi, i whammo!
vamos falar com ela sobre o que ela se lembra. ...então vou aumentar o sinal do transmissor...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: