Fråga Google

You searched for: vive la bretagne libre (Bretonska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bretonska

Franska

Info

Bretonska

Vive la Bretagne

Franska

Senast uppdaterad: 2020-09-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

j'aime la bretagne

Franska

Senast uppdaterad: 2020-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

gros bisous de la Bretagne

Franska

Senast uppdaterad: 2020-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

Elle est une marque d'identité valorisante pour toute la Bretagne » (81%).

Franska

Elle est une marque d'identité valorisante pour toute la Bretagne » (81%).

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

LA BRETAGNE COMME VOUS NE L'AVEZ JAMAIS VUE = BREIZH EVEL MA N'HOC'H EUS GWELET ANEZHI BISKOAZH

Franska

LA BRETAGNE COMME VOUS NE L'AVEZ JAMAIS VUE = BREIZH EVEL MA N'HOC'H EUS GWELET ANEZHI BISKOAZH

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

LA BRETAGNE COMME VOUS NE L'AVEZ JAMAIS VUE = BREIZH E-GIZ MA N'HOC'H EUS BISKOAZH GWELET ANEZHI

Franska

LA BRETAGNE COMME VOUS NE L'AVEZ JAMAIS VUE = BREIZH E-GIZ MA N'HOC'H EUS BISKOAZH GWELET ANEZHI

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

LA BRETAGNE COMME VOUS NE L'AVEZ JAMAIS VUE = BREIZH E-GIZ MA N'HOC'H EUS BISKOAZH GWELET BISKOAZH ANEZHI

Franska

LA BRETAGNE COMME VOUS NE L'AVEZ JAMAIS VUE = BREIZH E-GIZ MA N'HOC'H EUS BISKOAZH GWELET BISKOAZH ANEZHI

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

Lavar ar Vro - Dire la Bretagne da skouer zo un digarez roet da skolidi eil derez ar skolioù prevez da amprouiñ o gouiziegezh war ar brezhoneg, koulz ha sevenadur hag istor Breizh.

Franska

L’Association Culturelle de Cornouaille organise chaque année les Armoriades, un concours sur l’oralité en breton (essentiellement par le théâtre).

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

N’eus nemet roudoù eus ar brezhoneg er reizhkredenn : menegoù brezhonek a oa er gelaouenn La Bretagne orthodoxe a zo deuet er-maez an niverenn diwezhañ anezhi e 1995.

Franska

Il n’existe que des traces de la langue bretonne au sein de l’Église orthodoxe : il y avait des mentions en breton dans la revue La Bretagne orthodoxe dont le dernier numéro est sorti en 1995.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

Tennet eus al levr « Carhaix Karaez, 2000 ans d’histoire au cœur de la Bretagne », embannadurioù ArMen, 2005, dindan renerezh Erwan Chartier.

Franska

Extrait de l’ouvrage « Carhaix, 2000 ans d’histoire au cœur de la Bretagne », éditions ArMen, 2005, sous la direction d’Erwan Chartier.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

En diskar-amzer 2004, un destenn Pour une vision stratégique, partagée et ambitieuse de la Bretagne en doa diskuliet petra oa ahelioù pennañ politikerezh hollek ar C’huzul-rannvro nevez.

Franska

A l’automne 2004, un texte intitulé Pour une vision stratégique, partagée et ambitieuse de la Bretagne a dévoilé les axes principaux de la politique générale du nouveau Conseil régional.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

"http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28523/discours-de-jean-yves-le-drian-president-de-la-region" Lenn prezegenn Jean-Yves an Drian, prezidant ar Rannvro "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/l_17631/les-depenses-a-la-loupe" Gouzout pep tra war budjed 2009 "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28497/le-budget-2009" An dalc'h berr-ha-berr "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28646/motion-en-faveur-de-la-reunification-administrative-de-la-bretagne" Lenn ar Mennad evit adunvaniezh velestradurel Breizh "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28701/vu-de-soutien-aux-acteurs-de-l-education-populaire" Lenn ar gouestl evit skoazellañ obererien an deskadurezh pobl "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28700/vu-relatif-au-creps-de-dinard" Lenn ar gouestl a denn da Creps Dinarzh "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28761/vu-relatif-a-l-enseignement-bilingue" Lenn ar gouestl a denn d'ar c'helenn divyezhek "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28762/vu-relatif-au-renouvellement-du-parc-roulant-utilise-sur-le-reseau-des-ter" Lenn ar gouestl evit adneveziñ park ruilh ar rouedad TER "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28763/vu-relatif-a-la-perennite-et-au-developpement-des-iut" Lenn ar gouestl evit lakaat padout ha diorren an ensavadurioù skol-veur a deknologiezh

Franska

"http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28523/discours-de-jean-yves-le-drian-president-de-la-region" Consulter le discours de Jean-Yves Le Drian, président de la Région "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/l_17631/les-depenses-a-la-loupe" Tout savoir sur le budget 2009 "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28497/le-budget-2009" La session en bref "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28646/motion-en-faveur-de-la-reunification-administrative-de-la-bretagne" Consulter la Motion en faveur de la réunification administrative de la Bretagne "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28701/vu-de-soutien-aux-acteurs-de-l-education-populaire" Consulter le vœu de soutien aux acteurs de l'éducation populaire "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28700/vu-relatif-au-creps-de-dinard" Consulter le vœu relatif au Creps de Dinard "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28761/vu-relatif-a-l-enseignement-bilingue" Consulter le vœu relatif à l'enseignement bilingue "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28762/vu-relatif-au-renouvellement-du-parc-roulant-utilise-sur-le-reseau-des-ter" Consulter le vœu relatif au renouvellement du parc roulant du réseau TER "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/preprod_28763/vu-relatif-a-la-perennite-et-au-developpement-des-iut" Consulter le voeu relatif à la pérennité et au développement des IUT

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Bretonska

"http://www.bretagne.fr/internet/jcms/preprod_29190/un-campus-numerique-pour-la-bretagne?lg=fr" Ur c'hampus niverel evit Breizh

Franska

"http://www.bretagne.fr/internet/jcms/preprod_29190/un-campus-numerique-pour-la-bretagne?lg=fr" Un campus numérique pour la Bretagne

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Bretonska

Gant ar budjed nevez-se e vo kaset da benn politikerezhioù pennañ ar Rannvro zo termenet « er "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/l_22410/contrat-pour-la-bretagne" Gevrat evit Breizh ».

Franska

Ce nouveau budget doit permettre de mener à bien les politiques prioritaires de la Région définies dans le « "http://jla-internet.cr-bretagne.fr/jcms/l_22410/contrat-pour-la-bretagne" Contrat pour la Bretagne ».

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Bretonska

Gérard Berthelom, Les photographes du XIXe siècle (Coop Breizh), Daniel Le Danvic ha Gilles Servat, Les petites mers du Morbihan (Coop Breizh) ha Philip Plisson, La Bretagne (Aubanel)

Franska

Gérard Berthelom, Les photographes du XIXe siècle (Coop Breizh), Daniel Le Danvic et Gilles Servat, Les petites mers du Morbihan (Coop Breizh) et Philip Plisson, La Bretagne (Aubanel)

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

L’Office de la Langue Bretonne espère cependant que cette situation évoluera dans le bon sens afin que le château des Ducs de Bretagne, réalisation muséographique exceptionnelle, devienne une référence (un modèle à suivre) pour le reste de la Bretagne.

Franska

Spi en deus an Ofis memestra e vo chenchet penn d’ar vazh en amzer da zont evit ma teufe Kastell Duged Breizh da vezañ,, ouzhpenn ur mirdi savet eus ar gwellañ, ur mirdi dave evit Breizh a-bezh.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

Mais l’équipe municipale, convaincu que le breton est un des atouts majeurs de la commune et plus largement de la Bretagne, n’a pas voulu pas s’en tenir à cela et a projeté d’aller bien plus avant dans la mise en place d’un bilinguisme équilibré dans son fonctionnement.

Franska

Met dre ma soñj skipailh an ti-kêr eo reizh e chomfe bev ar brezhoneg e Plistin hag e Breizh a-bezh, n’eus ket fellet dezhañ chom a-sav war an hent boulc’het gantañ ha dibabet en deus mont war-raok evit ober gant an div yezh e mont en-dro ar gumun.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

Rannvroelekadur ar raktres a oa bet soñjet gant ar gevredigezh La Bretagne artistique ha brudet ganti dre ur c'helc'hlizher kaset d'ar vaered e 1919. Skeudennet eo amañ dre daou zoare : dre implijout ar c'hoef hg un danvez eus ar vro, ar c'hersantit.

Franska

Rennes

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK