Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
В продължение на 10 г.
signorsì...!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Да, в продължение на дни.
- sì, da giorni.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- В продължение на 3 часа?
- per 3 ore? - assolutamente!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В продължение на шест месеца
(da sei mesi non riuscivo a dormire.)
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В ПРОДЪЛЖЕНИЕ НА 16 ГОДИНИ,
professor eliezer shkolnik 5.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В продължение на година. Ти...
- tu mi hai scritto ?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Край на разговора.
- fine della discussione.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- Да, в продължение на километри.
- si', per miglia.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Край на разговора.
- basta parlare. e' solo che...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(в продължение на > 4 седмици)
(per
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
В продължение на колко време?
- per quanto tempo?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Мълчеше в продължение на минути.
te ne stai in silenzio da un po'.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- В продължение на колко време?
- in quanto tempo? circa sei anni.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Присъстваше на разговора.
anche tu! davvero?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- в продължение на три седмици. - Три седмици?
- tra tre settimane.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
в продължението на филма.
molte volte... nel seguito del film.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ролята в продължението на сериала.
sai, la parte nella reunion. si', lo sai.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Край на разговорите.
no, non ne voglio piu' parlare.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Край на разговорите!
uccidiamo! basta parlare!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Край на разговорите.
- fine del discorso!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: