Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
her er herrens port, ad den går retfærdige ind.
kjo është porta e zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vanheld følger syndere, lykken når de retfærdige.
e keqja përndjek mëkatarët, por i drejti do të shpërblehet me të mirën.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
når selv grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?"
kur themelet janë shkatërruar, çfarë mund të bëjë i drejti?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de retfærdige ser det, frygter og håner ham leende:
por unë jam si një dru ulliri që gjelbëron në shtëpinë e perëndisë; kam besim gjithnjë në mirësinë e perëndisë.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg priser dig syv gange daglig for dine retfærdige lovbud.
të lëvdoj shtatë herë në ditë për dekretet e tua të drejta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den gode efterlader børnebrn arv, til retfærdige gemmes synderens gods.
njeriu i mirë i lë një trashëgim bijve të bijve të tij, por pasuria e mëkatarit vihet mënjanë për të drejtin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de retfærdige grønnes som palmen, vokser som libanons ceder;
ata që janë mbjellë në shtëpinë e zotit do të lulëzojnë në kopshtet e perëndisë tonë.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den retfærdige hader løgnetale, den gudløse spreder skam og skændsel.
i drejti e urren gënjeshtrën, por i pabesi është i neveritshëm dhe do të turpërohet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den retfærdige spiser, til sulten er stillet, gudløses bug er tom.
i drejti ha sa të ngopet, por barku i të pabesëve vuan nga uria.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bliver mange gudløse tiltager synd; retfærdige ser med fryd deres fald.
kur shtohen të pabesët shtohen edhe shkeljet, por të drejtët do të shohin shkatërrimin e tyre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thi ikke lovens hørere ere retfærdige for gud, men lovens gørere skulle retfærdiggøres
sepse jo ata që dëgjojnë ligjin janë të drejtë para perëndisë, por ata që e zbatojnë ligjin do të shfajësohen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den retfærdige times der intet ondt, - gudløse oplever vanheld på vanheld.
asnjë e keqe nuk do t'i ndodhë të drejtit, por të pabesët do të kenë plot telashe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er der mange retfærdige, glædes folket, men råder de gudløse, sukker folket.
kur të drejtët shumohen, populli gëzohet, por, kur sundon i pabesi, populli rënkon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"selv om jeg udsætter sagen, dømmer jeg dog med retfærd;
toka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (sela)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering