You searched for: first have (Danska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Cebuano

Info

Danish

first have

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Cebuano

Info

Danska

i have something to tell you

Cebuano

bisaya

Senast uppdaterad: 2023-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

thi mine Øjne have set din frelse,

Cebuano

kay ang akong mga mata nakakita na man sa kaluwasan gikan kanimo,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

men i have ikke således lært kristus,

Cebuano

apan si cristo wala ninyo hikaton-i nga ingon niana!--

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

du må ikke have andre guder end mig.

Cebuano

dili ka magbaton ug lain nga mga dios sa atubangan ko.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

i hvem vi have forløsningen, syndernes forladelse,

Cebuano

kang kinsa kita nakabaton sa pagkatinubos, sa kapasayloan sa mga sala.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

have vi ikke ret til at spise og drikke?

Cebuano

wala ba diay kami ing katungod sa pagpangayog pagkaon ug ilimnon?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.

Cebuano

busa, tungod lang sa inyong gikabilinbilin nga kalagdaan, inyong gipakawalay pulos ang pulong sa dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

men jeg kender eder, at i have ikke guds kærlighed i eder.

Cebuano

apan ako nasayud nga diha kaninyo wala ang paghigugma alang sa dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

deres efterkommere må have adgang til herrens forsamling i tredje led.

Cebuano

ang mga anak nga mangatawo kanila sa ikatolo ka kaliwatan makasulod sa katilingban ni jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

du må ikke have to slags vægtlodder i din pung, større og mindre.

Cebuano

dili ka magbaton diha sa imong puntil sa nagakalainlain nga timbang, dagku ug gagmay.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

"skal en ordgyder ej have svar, skal en mundheld vel have ret?

Cebuano

dili ba kinahanglan tubagon ang daghang mga pulong? ug pakamatarungon ba ang tawo nga hinulti?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

i elskede! dersom vort hjerte ikke fordømmer os, have vi frimodighed for gud,

Cebuano

mga hinigugma, kon ang atong mga kasingkasing dili magasudya kanato, nan, may pagsalig kita diha sa atubangan sa dios;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,

Cebuano

busa, maingon sa inyong pagdawat kaniadto kang cristo jesus nga ginoo, padayon kamo sa pagkinabuhi diha kaniya,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

have i forstået alt dette?" de sige til ham: "ja."

Cebuano

"nakasabut ba kamo niining tanan?" sila mitubag, "oo."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

mon alle have gaver til at helbrede? mon alle tale i tunger? mon alle udlægge?

Cebuano

ang tanan nakabaton ba sa hiyas sa pagpang-ayo sa mga sakit? tigpamulong bag mga dila ang tanan? nagahubad ba sa kahulogan ang tanan?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

hvad vestgrænsen angår, skal det store hav være eders grænse; det skal være eders vestgrænse.

Cebuano

ug alang sa utlanan dapit sa kasadpan, mamainyo ang dakung dagat ug ang utlanan niini: kini mamao ang inyong utlanan dapit sa kasadpan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,720,559,491 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK