You searched for: regeringsår (Danska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Cebuano

Info

Danish

regeringsår

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Cebuano

Info

Danska

og belejringen varede til kong zedekiass ellevte regeringsår.

Cebuano

busa ang ciudad ginalikusan sa mga sundalo hangtud sa ikapulo ug usa ka tuig ni hari sedechias.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i kong jerobeams attende regeringsår blev abija konge over juda.

Cebuano

sa ikanapulo ug walo ka tuig ni hari jeroboam misugod si abias sa paghari sa juda.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og belejringen varede til kong zedekias's ellevte regeringsår.

Cebuano

busa ang ciudad gilibutan hangtud sa ikanapulo ug usa ka tuig ni hari sedecias.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i kong jeroboam af israels tyvende regeringsår blev asa konge over juda,

Cebuano

ug sa ikakaluhaan ka tuig ni jeroboam, hari sa israel, si asa nagsugod sa paghari sa juda.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

han tog fat på byggearbejdet i den anden måned i sit fjerde regeringsår.

Cebuano

ug siya nagsugod pagtukod sa ikaduhang adlaw sa ikaduhang bulan, sa ikaupat ka tuig sa iyang paghari.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de kom til jerusalem i den femte måned i kongens syvende regeringsår;

Cebuano

ug siya miadto sa jerusalem sa ikalimang bulan, nga maoy ikapito ka tuig sa hari.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i kong jeroboams, nebats søns, attende regeringsår blev abija konge over juda.

Cebuano

karon sa ikanapulo ug walo ka tuig ni hari jeroboam, ang anak nga lalake ni nabat, si abiam nagsugod sa paghari sa juda.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

josafat, asas søn, blev konge over juda i kong akab af israels fjerde regeringsår.

Cebuano

ug si josaphat ang anak nga lalake ni asa nagsugod sa paghari sa juda sa ikaupat ka tuig ni achab, hari sa israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i sit andet regeringsår drømte nebukadnezar, og hans sind blev uroligt, så han ikke kunde sove

Cebuano

ug sa ikaduha ka tuig sa paghari ni nabucodonosor, si nabucodonosor nagdamgo sa mga damgo; ug ang iyang espiritu nasamok ug ang iyang pagkatulog mipahawa kaniya.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i kong joakim af judas tredje regeringsår drog kong nebukadnezar af babel til jerusalem og belejrede det.

Cebuano

sa ikatolo ka tuig sa paghari ni joacim, hari sa juda, si nabucodonosor, hari sa babilonia, miadto sa jerusalem ug gipalibutan kini.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men i sit første regeringsår gav kong kyros af babel befaling til at genopbygge dette gudshus;

Cebuano

apan sa nahaunang tuig ni ciro nga hari sa babilonia, si ciro nga hari naghimo ug usa ka pagbulot-an sa pag-tukod niining balay sa dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i remaljas søns, kong peka af israels, andet regeringsår blev jotam, azarjas søn, konge over juda.

Cebuano

sa ikaduha ka tuig ni peka ang anak nga lalake ni remalias hari sa israel, nagsugod si jotham, ang anak nga lalake ni uzzias, sa paghari sa juda.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men i kong joas's tre og tyvende regeringsår havde præsterne endnu ikke istandsat de brøstfældige steder på templet.

Cebuano

ug mao kadto, nga sa ikakaluhaan ug tolo ka tuig sa paghari ni joas, ang mga sacerdote wala mag-ayo sa mga nangatumpag sa balay.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i elas søns, kong hosea af israels, tredje regeringsår blev ezekias, akaz's søn, konge over juda.

Cebuano

karon nahitabo sa ikatolo ka tuig ni oseas nga anak nga lalake ni ela, hari sa israel, nga si ezechias ang anak nga lalake ni achaz, hari sa juda, nagsugod sa paghari.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

joram, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas attende regeringsår, og han herskede i tolv År.

Cebuano

karon si joram anak nga lalake ni achab nagsugod paghari sa israel sa samaria sa ikanapulo ug walo ka tuig ni josaphat nga hari sa juda, ug naghari sa napulo ug duha ka tuig.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i kong azarja af judas ni og tredivte regeringsår blev menahem, gadis søn, konge over israel, og han herskede ti År i samaria.

Cebuano

sa ikakatloan ug siyam ka tuig ni asarias nga hari sa juda nagsugod si menahem ang anak nga lalake ni gadi sa paghari sa israel, ug naghari sulod sa napulo ka tuig sa samaria.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og en del af israeliterne og at præsterne, leviterne tempelsangerne, dørvogterne og tempeltrællene drog ligeledes op til jerusalem i kong artaxerxes's syvende regeringsår.

Cebuano

ug may ming-adto nga uban sa mga anak sa israel, ug sa mga sacerdote, ug sa mga levihanon, ug sa mga mag-aawit, ug sa mga magbalantay sa pultahan, ug sa mga nethinhanon, ngadto sa jerusalem, sa ikapito ka tuig ni artajerjes nga hari.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men i asas seks og tredivte regeringsår drog kong ba'sja af israel op imod juda og befæstede rama for at hindre, at nogen af kong asa af judas folk drog ud og ind.

Cebuano

sa ikakatloan ug unom ka tuig sa paghari ni asa, si baasa hari sa israel misulong batok sa juda, ug gitukod ang rama, aron dili niya katugotan bisan kinsa nga mogula kun moadto kang asa nga hari sa juda.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

på den syvende dag i den femte måned, det var babels konge nebukadnezars nittende regeringsår, kom nebuzaradan, Øversten for livvagten, babels konges tjener, til jerusalem.

Cebuano

karon sa ikalima ka bulan, sa ikapito ka adlaw sa bulan nga maoy ikanapulo ug siyam ka tuig ni hari nabucodonosor, hari sa babilonia, miabut sa jerusalem si nabuzaradan, ang capitan sa magbalantay, usa ka alagad sa hari sa babilonia.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det ord som profeten jeremias talte til baruk, nerijas søn, da han optegnede alle disse ord i en bog efter jeremiass mund i josiass søns, kong jojakim af judas, fjerde regeringsår:

Cebuano

ang pulong nga gipamulong ni jeremias nga manalagna kang baruch ang anak nga lalake ni nerias, sa pagsulat niya niining mga pulonga sa usa ka basahon gikan sa baba ni jeremias sa ikaupat ka tuig ni joacim ang anak nga lalake ni josias, nga hari sa juda, nga nagaingon:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,720,576,836 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK