Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
den første omhandler kravene ved indførsel af strikkegarn og den anden et forbud mod indførsel af levende dyr over en bestemt grænsestation.
the former con- cerned the conditions imposed on imports of hand-knitting yarns, the latter the prohibition on imports of live animals through a certain frontiercrossing point.
kommissionens afgØrelse af 5. marts 1984 om godtagelse af tilsagn i forbindelse med antidumpingproceduren vedrørende importen af strikkegarn af visse syntetiske korte kemofibre med oprindelse i
commission decision of s march 1984 accepting an undertaking in connection with the antidumping proceeding concerning imports of certain synthetic fibre hand-knitting yarn originating in
uanset stk. 1 gaelder dette direktiv ogsaa for strikkegarn som omhandlet i punkt 11 i bilag i, der praesenteres i en anden form for emballage.«
by way of derogation from paragraph 1, this directive shall also apply to the knitting yarns referred to in point 11 of annex i, presented in a different form of packaging.'
strikkegarn (vaerdi i g) of naturfibre (animalske, vegetabilske og mineralske), kemiske fibre og blandinger af disse fibre.
knitting yarns (quantity in g) consisting of natural fibres (animal, vegetable and mineral), chemical fibres and mixtures thereof.
kommissionens afgørelse nr. 84/131/eØf af 5. marts 1984 om godtagelse af tilsagn i forbindelse med antidumpingproceduren vedrørende importen af strikkegarn af visse syntetiske korte kemofibre med oprindelse i tyrkiet og om afslutning af denne procedure
commission decision no 84/131/eec of 5 march 1984 accepting an undertaking in connection with the antidumping proceeding concerning imports of certain synthetic fibre hand-knitting yarn originating in turkey and terminating that proceeding
(16) alle disse faktorer og især den pludselige stigning i importen og de lave priser, som på et tidspunkt, hvor denne erhvervsgren i fællesskabet kæmper med betydelige vanskeligheder, mærkes i særlig grad, har foranlediget kommissionen til at fast lå, at dumpingimporten af strikkegarn af visse syntetiske korte kemofibre med oprindelse i tyrkiet særskilt betragtet må anses for at have påført den pågældende erhvervsgren i fællesskabet væsentlig skade ;
(16) all these factors, in particular the abrupt rise in imports and the priceundercutting which is felt particularly acutely at a time when this branch of community industry has to contend with considerable difficulties, led the commission to the conclusion that dumped imports of certain synthetic fibre handknitting yam originating in turkey could in themselves be regarded as having the effect of causing material injury to this branch of community industry.