You searched for: client application has the wrong format (Danska - Galiciska)

Danska

Översätt

client application has the wrong format

Översätt

Galiciska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Galiciska

Info

Danska

første parameter i en funktionskonstruktion skal være navnetif it is a vector but the wrong size. we work in r2 here

Galiciska

a función paramétrica non devolve un vectorif it is a vector but the wrong size. we work in r2 here

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

& billedeimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation

Galiciska

& imaxeimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

datatype: @ option: check encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the datatype has the property unsigned

Galiciska

tipo do dato: @ option: check encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the datatype has the property unsigned

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Galiciska

parece que a ferramenta gpgconf empregada para fornecer a información deste diálogo non está instalada axeitadamente. non devolveu nengún componente. tente executar "% 1" na liña de comandos para máis información. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,547,132,645 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK