Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
— regler for vurdering og godkendelse af installationsvirksomheder eller vedligeholdelsesvirksomheder.
— di regole per la valutazione ed il riconoscimento di imprese di installazione e di manutenzione. tenzione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arbejdstagere inden for elektricitetssektoren og vedligeholdelsesvirksomheder (ca. 300 000 arbejdstagere).
lavoratori del settore elettrico e imprese di manutenzione (circa 300 000 lavoratori).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reduktion af investerings- og vedligeholdelses/driftsomkostninger på grund af øget konkurrence mellem fabrikanter og vedligeholdelsesvirksomheder
riduzione dei costi d'investimento e di manutenzione/esercizio in virtù di una maggiore concorrenza tra fabbricanti e imprese di manutenzione,
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parter, der er bemyndiget til at forvalte et forsyningsnet, f.eks. vedligeholdelsesvirksomheder, driftsherrer eller ejere.
parti autorizzate a gestire una rete di pubblica utilità, come addetti alla manutenzione, operatori o proprietari.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flyvninger, som opereres af luftfartsselskaber, flyfabrikanter eller vedligeholdelsesvirksomheder, og som ikke transporterer passagerer, bagage, fragt eller post
voli effettuati da vettori aerei, fabbricanti di aeromobili o imprese di manutenzione, senza passeggeri, bagagli, merce o posta;
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) at reglerne for vurdering af installations- eller vedligeholdelsesvirksomheder er objektive, rettet mod disses faglige kvalifikationer og fri for diskrimination
b) le regole per la valutazione delle imprese di installazione o di manutenzione siano obiettive, attinenti alla loro qualificazione tecnica e applicate in modo non discriminatorio;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor bør det fastsættes, under hvilke betingelser fastsættelsen af tekniske specifikationer og procedurer til afprøvning og godkendelse af sådant sikkerhedsudstyr og installations- og vedligeholdelsesvirksomheder kan tillades.
a tale scopo il regolamento deve definire le condizioni di esenzione per la definizione di caratteri stiche tecniche e per le procedure di valutazione delle apparecchiature di sicurezza nonché delle imprese addette alla loro installazione e manutenzione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( 17) samarbejde vedrørende godkendelse af sikkerhedsudstyr og af installations- og vedligeholdelsesvirksomheder er formålstjenligt, for så vidt som det fjerner behovet for gentagne godkendelsesprocedurer.
17) la cooperazione relativa al riconoscimento di apparecchiature di sicurezza, incluse le apparecchiature di prevenzione, nonché delle imprese incaricate della loro installazione e manutenzione è utile in quanto evita la necessità del rilascio di singoli riconoscimenti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det hænder, at brugere benytter sig af små vedligeholdelsesvirksomheder, der ikke altid har varige forbindelser med fabrikanten, og som udskifter slidte dele med dele, der ligner, men ikke er identiske med de dele, som fabrikanten anbefaler i instruktio
egli è responsabile delle procedure di attestazione della conformità (dichiarazione ce di conformità, creazione del fascicolo, apposizione della marcatura ce, ecc.).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infrastrukturforvalternes og jernbanevirksomhedernes ansvar for driften af jernbanesystemet er ikke til hinder for, at andre aktører såsom fabrikanter, vedligeholdelsesvirksomheder, vognindehavere, tjenesteudbydere og indkøbscentraler påtager sig ansvaret for deres produkter og tjenester i overensstemmelse med bestemmelserne i rådets direktiv 96/48/ef af 23. juli 1996 om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog [8] og europa-parlamentets og rådets direktiv 2001/16/ef af 19. marts 2001 om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog [9] eller anden relevant fællesskabslovgivning.
la responsabilità dei gestori dell’infrastruttura e delle imprese ferroviarie relativa al funzionamento dei sistemi ferroviari non esclude che altri attori quali fabbricanti, fornitori di servizi di manutenzione, addetti alla manutenzione dei vagoni, fornitori di servizi, ed enti appaltanti si assumano la responsabilità dei loro prodotti o servizi ai sensi delle disposizioni della direttiva 96/48/ce del consiglio, del 23 luglio 1996, relativa all’interoperabilità del sistema ferroviario transeuropeo ad alta velocità [8] e alla direttiva 2001/16/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 19 marzo 2001, relativa all’interoperabilità del sistema ferroviario transeuropeo convenzionale [9] o di altra legislazione comunitaria pertinente.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: