You searched for: faellesskabsorgan (Danska - Maltesiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Maltesiska

Info

Danska

1. harmoniseringskontoret er et faellesskabsorgan. det har status som juridisk person.

Maltesiska

1. l-uffiċċju huwa organu tal-komunità. huwa għandu personalità ġuridika.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

1. sortsmyndigheden er et faellesskabsorgan. den har status som juridisk person.

Maltesiska

1. l-uffiċċju għandu jkun korp tal-komunità. għandu jkollu personalità legali.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

2. faar ombudsmanden i forbindelse med sine undersoegelser kendskab til forhold, der efter hans opfattelse henhoerer under strafferetten, meddeler han omgaaende dette til de nationale kompetente myndigheder via medlemsstaternes faste repraesentationer ved de europaeiske faellesskaber samt i givet fald til den faellesskabsinstitution, hvor den anklagede tjenestemand eller ansatte arbejder; institutionen kan eventuelt anvende artikel 18, stk. 2, i protokollen vedroerende de europaeiske faellesskabers privilegier og immuniteter. ombudsmanden kan ligeledes underrette den beroerte faellesskabsinstitution eller det beroerte faellesskabsorgan om forhold, som ud fra et disciplinaert synspunkt vedroerer en af deres tjenestemaends eller ansattes adfaerd.

Maltesiska

2. jekk, waqt l-inkjesti, jiskopri fatti li jaħseb li jistgħu jirrleataw mal-liġi kriminali, l-ombudsman għandu immedjatament javża lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti permezz tar-rappreżentazzjonijiet permanenti ta'l-istati membri u l-komunitajiet ewropej u, kif xieraq, lill-istituzzjoni komunitarja li għandha awtorità fuq l-uffiċjal jew impjegat ikkonċernat, li tista'tapplika it-tieni paragrafu ta'l-artikolu 18 tal-protokoll dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-komunitajiet ewropej. l-ombudsman jista'wkoll jinforma lill-istituzzjoni komunitarja jew korporazzjoni kkonċernata bil-fatti li jirrigwardaw il-kondotta ta'membru mill-istaff tagħhom minn aspett dixxiplinarju.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

ef-varemaerket skal kunne goeres til genstand for saerskilt ejendomsret uafhaengigt af den virksomhed, hvis varer eller tjenesteydelser det betegner. varemaerket skal kunne overdrages, forudsat at offentligheden ikke vildledes paa grund af overdragelsen. desuden skal det kunne pantsaettes til tredjemand og kunne gives i licens;den materielle varemaerkeret, som indfoeres ved denne forordning, goer det noedvendigt, at der for hvert enkelt varemaerkes vedkommende gennemfoeres administrative foranstaltninger paa faellesskabsplan. det er derfor noedvendigt, under bevarelse af faellesskabets nuvaerende institutionelle struktur og ligevaegten mellem befoejelserne, at oprette et fagligt uafhaengigt kontor for harmonisering i det indre marked (varemaerker, moenstre og modeller) med den fornoedne juridiske, administrative og finansielle selvstaendighed. hertil er det noedvendigt og hensigtsmaessigt at give det form af et faellesskabsorgan med status som juridisk person, der udoever de handlingsbefoejelser, som er tillagt det i denne forordning, inden for rammerne af faellesskabsretten og uden at indskraenke de befoejelser, der er tillagt faellesskabets institutioner;

Maltesiska

billi t-trade mark komunitarja għandha titqies bħala oġġett ta'proprjetà li jeżisti separatament mill-impriża li tidentifika l-prodotti jew servizzi tagħha permezz ta'tali trade mark; billi allura, għandu jkun possibli li tali trade mark tiġi trasferita, bla ħsara għall-interess superjuri tal-pubbliku li ma'jiġix imqarraq b’riżultat ta'dan it-trasferiment. għandu jkun possibli wkoll li t-trade mark tingħata bħala sigurta a favur ta'terza persuna u li tkun is-soġġett ta'liċenzja;billi huma meħtieġa fuq livell komunitarju miżuri amminstrattivi sabiex tiġi implimentata l-liġi tat-trade marks maħluqa minn dan ir-regolament fir-rigward ta'kull trade mark; billi huwa għalhekk essenzjali, li filwaqt li tinżamm l-istruttura istituzzjonali u l-bilanċ ta'poteri komunitarji eżistenti, jiġi stabbilit uffiċċju għall-armonizzazzjoni fis-suq intern (trade marks u diżinjali) li jkun indipendenti fir-rigward ta'suġġetti tekniċi u li jgawdi awtonomija legali, amministrativa u finanzjarja; billi għal dan l-iskop huwa neċessarju u xieraq li jkun organu tal-komunità b’personalità ġuridika u li jeżerċita l-poteri ta'implimentazzjoni mogħtija lilu minn dan ir-regolament, u li għandu jopera fil-qafas tal-liġi komunitarja mingħajr ma jnaqqas mill-kompetenzi eżerċitati mill-istituzzjonijiet komunitarji;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

instituttet samarbejder med andre faellesskabsorganer, navnlig cedefop.

Maltesiska

il-fondazzjoni għandha tfittex il-kooperazzjoni ta'korpi oħra tal-komunità, b'mod partikolari iċ-cedefop.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

medlemsstaternes regeringer er rede til at placere andre faellesskabsorganer og -afdelinger, isaer paa det finansielle omraade, i luxembourg eller overflytte saadanne dertil, for saa vidt der sikres disse organer og afdelinger mulighed for at fungere bedst muligt.

Maltesiska

il-gvernijiet ta'l-istati membri huma lesti li jillokaw fil-lusemburgu, jew li jittrasferixxu hemmhekk, korpi u dipartimenti komunitarji oħra, b'mod partikolari dawk li jirrigwardaw il-finanzi, sakemm jista'jiġi żgurat il-funzjonament sewwa tagħhom.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK