You searched for: udstedelsesstaten (Danska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Polish

Info

Danish

udstedelsesstaten

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Polska

Info

Danska

i udstedelsesstaten:

Polska

w państwie wydania:

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

underretning fra udstedelsesstaten

Polska

informacje przekazywane przez państwo wydające

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

procedurer og garantier i udstedelsesstaten

Polska

procedury i gwarancje dotyczĄce paŃstwa wydajĄcego

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

b) formuegodet overføres til udstedelsesstaten.

Polska

b) mienie może zostać przekazane państwu wydającemu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- artikel 16: underretning fra udstedelsesstaten

Polska

- artykuł 16: informacje przekazywane przez państwo wydające,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

i udstedelsesstaten og skal overføres til fuldbyrdelsesstaten

Polska

w państwie wydającym i będzie przekazana do państwa wykonującego.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

dato for udløbet af sanktionen i udstedelsesstaten:

Polska

data, z którą kończy się odbywanie kary w państwie wydającym:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

den domfældte befinder sig i udstedelsesstaten, og:

Polska

osoba skazana przebywa w państwie wydającym i:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

sagsnummer i udstedelsesstaten (hvis et sådant findes):

Polska

sygnatura akt (jeżeli istnieje):

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

disse angivelser er bindende for myndighederne i udstedelsesstaten.

Polska

powiadomienia te są wiążące dla organów państwa wydającego.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den kompetente myndighed i udstedelsesstaten begærer oplysninger om:

Polska

właściwy organ państwa wydającego pragnie otrzymać informacje o:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

den i stk. 1 omhandlede kompetence overgår på ny til udstedelsesstaten

Polska

państwo wydania ponownie nabywa uprawnienie, o którym mowa w ust. 1:

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

amnesti eller benådning kan bevilges af både udstedelsesstaten og fuldbyrdelsesstaten.

Polska

zarówno państwo wydania, jak i państwo wykonania mogą postanowić o amnestii lub zastosować ułaskawienie.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

g) hvis udstedelsesstaten giver sit samtykke i henhold til stk. 3.

Polska

g) gdy państwo wydające wyraża zgodę na podstawie ust. 3.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

udstedelsesstaten er ikke forpligtet til at sørge for oversættelse af disse rapporter.

Polska

„państwo wydania nie jest zobowiązane do przetłumaczenia tych raportów”.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opfyldelsen af disse betingelser i det enkelte tilfælde vurderes kun i udstedelsesstaten.

Polska

oceny spełnienia tych warunków dokonuje się w każdym przypadku jedynie w państwie wydającym.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

fuldbyrdelsesstaten kan på eget initiativ anmode udstedelsesstaten om at fremsende dommen samt attesten.

Polska

państwo wykonujące może z własnej inicjatywy wystąpić z wnioskiem do państwa wydającego o przekazanie wyroku wraz z zaświadczeniem.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

de implicerede myndigheders pligter, når udstedelsesstaten har kompetence til at træffe efterfølgende afgørelser

Polska

obowiązki odnośnych organów w przypadkach, gdy w sprawach dalszych decyzji właściwe jest państwo wydania

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den kompetente myndighed i udstedelsesstaten underskriver attesten og bevidner, at indholdet er korrekt.

Polska

zaświadczenie musi być podpisane, a jego treść poświadczona jako zgodna z prawdą przez właściwy organ w państwie wydającym.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

anmodning om foreløbig anholdelse fra udstedelsesstaten (hvis den domfældte befinder sig i fuldbyrdelsesstaten):

Polska

wniosek państwa wydającego o zastosowanie aresztu tymczasowego (jeżeli osoba skazana przebywa w państwie wykonującym):

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,726,280,710 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK