Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
produktionsafgifter for sukker (kapitel 11)
taxe pe producție pentru zahăr (capitolul 11)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
produktionsafgifter vedrørende produktionsåret 2005/06 og tidligere år
taxe pe producție pentru anul de comercializare 2005/2006 și pentru anii anteriori
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afgiftsprovenuet via de produktionsafgifter, den har erlagt for det pågældende produktionsår.
zuckerfabrik jÜlich Și alŢii participarea acesteia la încasările obținute prin cotizațiile la producție pe care le va fi achitat pentru anul de comercializare în cauză.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en række sukkerproducenter har anfægtet lovligheden af to aspekter ved beregningen af produktionsafgifter.
mai mulți fabricanți de zahăr contestă legalitatea a două aspecte ale calculului cotizațiilor la producție.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
til virksomhedens bidrag til afgiftsprovenuet via de produktionsafgifter, den har erlagt for det pågældende produktionsår.
întreprindere ținându-se cont de participarea acesteia la încasările obținute prin cotizațiile la producție pe care le va fi achitat pentru anul de comercializare în cauză.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er ønskeligt at opretholde ordningen med selvfinansiering gennem sukkersektorens produktionsafgifter og ordningen med produktionskvoter.
se impune menținerea sistemului de autofinanțare prin cotizațiile la producția sectorului și a regimului cotelor de producție.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
medlemsstaten træffer sin afgørelse under hensyntagen til virksomhedens produktionssituation og efterspørgslen på markedet i forhold til især kvoter og produktionsafgifter.
pentru a lua o hotărâre, statul membru ia în considerare situaţia producţiei întreprinderii şi cererea de pe piaţă, în special în ceea ce priveşte cotele şi taxele pe producţie.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derudover kan beregningen af de produktionsafgifter, der skal fastsættes, som foretages af kommissionen, også være i strid med proportionalitetsprincippet.
În plus, calculul sumelor cotizațiilor la producție care trebuie stabilite, astfel cum a procedat comisia, ar putea să încalce principiul proporționalității.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saint louis sucre og sucreries du marquenterre m.fl. er i deres egenskab af sukkerproducerende selskaber forpligtede til at betale produktionsafgifter for sukker.
saint louis sucre, precum și sucreries du marquenterre și alții sunt supuse, în calitate de societăți producătoare de zahăr, plății cotizațiilor la producție privind zahărul.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
medlemsstaten træffer sin afgørelse under hensyntagen til virksomhedens produktionssituation og efterspørgslen på markedet i forhold til især kvoter og produktionsafgifter. virksomheden kan for et givet produktionsår kun anvende én af de to kumulationer, der er omhandlet i første afsnit.
pentru a lua o hotărâre, statul membru ia în considerare situaţia producţiei întreprinderii şi cererea de pe piaţă, în special în ceea ce priveşte cotele şi taxele pe producţie. o întreprindere poate beneficia, pe parcursul unei anumite campanii, numai de una dintre cumulările menţionate în primul paragraf.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
den forelæggende ret bemærker, at som det fremgår af præamblen til grundforordningen, er formålet med opkrævning af produktionsafgifter at lade producenterne bære byrden ved de omkostninger, der opstår som følge af afsætningen af den del af fællesskabsproduktionen, som er overskudsproduktion i forhold til fællesskabets interne forbrug.
instanța de trimitere arată că, astfel cum rezultă din considerentele regulamentului de bază, încasarea de cotizații la producție are obiectivul ca producătorii să suporte costurile cu desfacerea producției comunitare care excede consumul intern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(12) da forpligtelsen til at nedsætte eksportstøtten er indtrådt i løbet af overgangsperioden, bør de gældende basismængder for sukker og isoglucose og kvoterne for inulinsirup opretholdes uændrede, idet det dog bør fastsættes, at de hermed forbundne garantier i givet fald kan justeres, for at de forpligtelser, der er indgået i forbindelse med aftalen, kan opfyldes under hensyntagen til de grundlæggende forhold i sektoren i fællesskabet. det er ønskeligt at opretholde ordningen med selvfinansiering gennem sukkersektorens produktionsafgifter og ordningen med produktionskvoter.
(12) deoarece angajamentele de a reduce subvenţiile pentru export au fost îndeplinite în timpul perioadei de tranziţie, cantităţile de bază de zahăr şi izoglucoză şi cotele de sirop de inulină trebuie fixate, cu posibilitatea ca garanţiile specifice să fie adaptate, după cum este necesar, pentru a permite comunităţii să îşi respecte angajamentele asumate în cadrul acordului, având în vedere, de asemenea, factorii fundamentali care afectează situaţia sectorului zahărului. este de dorit ca sistemul de autofinanţare prin cotizaţii la producţie şi prin regimul cotelor de producţie să fie menţinut.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: