Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da blev præsten glad, tog efoden, husguden og gudebilledet og sluttede sig til krigsfolkene.
Священник обрадовался, и взял ефод, терафим и истукан, и пошел с народом.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og de gjorde en kalv i de dage og bragte offer til gudebilledet og frydede sig ved deres hænders gerninger.
И сделали в те дни тельца, и принесли жертву идолу, и веселились перед делом рук своих.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han fjernede de fremmede guder og gudebilledet fra herrens hus og alle de altre, han havde bygget på tempelbjerget og i jerusalem, og kastede dem uden for byen.
и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"aldrig at udskære noget gudebillede af herren som nogen form, som mand eller kvinde eller noget som helst, der ligner noget, for han er ikke som noget andet."
"Не изображай ни Господа, ни созданного по подобию его..." "...ни мужчины, ни женщины, ни любого, похожего на них." "Ибо нет на свете подобия Ему."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering