Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vor arvelod tilfaldt fremmede, udlændinge fik vore huse.
ang aming mana ay napasa mga taga ibang lupa, ang aming mga bahay ay sa mga taga ibang bayan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
judæernes stammes arvelod efter deres slægter er:
ito ang mana ng lipi ng mga anak ni juda ayon sa kanilang mga angkan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prisgav sit folk for sværdet, blev vred på sin arvelod;
ibinigay rin niya ang kaniyang bayan sa tabak; at napoot sa kaniyang mana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derpå lod josua folket drage bort hver til sin arvelod.
sa gayo'y pinapagpaalam ni josue ang bayan, bawa't isa sa kaniyang mana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de underkuer, o herre, dit folk og undertrykker din arvelod;
kanilang pinagwawaraywaray ang iyong bayan, oh panginoon, at dinadalamhati ang iyong mana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han udvalgte os vor arvelod, jakob hans elskedes stolthed. - sela.
ang dios ay napailanglang na may hiyawan, ang panginoon na may tunog ng pakakak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er zebulonilernes arvelod efter deres slægter, nævnte byer med landsbyer.
ito ang mana ng mga anak ni zabulon ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayang ito pati ng mga nayon ng mga ito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
har han heller ingen brødre, skal i give hans arvelod til hans farbrødre;
at kung siya'y walang kapatid, ay inyo ngang ibibigay ang kaniyang mana sa mga kapatid ng kaniyang ama.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er naftaliternes stammes arvelod efter deres slægter, nævnte byer med landsbyer.
ito ang mana ng lipi, ng mga anak ni nephtali ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da velsignede josua ham, og han gav kaleb, jefunnes søn, hebron til arvelod.
at binasbasan siya ni josue at kaniyang ibinigay ang hebron kay caleb na anak ni jephone, na pinakaari niya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da afgav israeliterne i følge herrens bud af deres arvelod følgende byer med græsmarker til leviterne.
at sa kanilang mana ay ibinigay ng mga anak ni israel sa mga levita, ayon sa utos ng panginoon, ang mga bayang ito pati ng mga nayon ng mga ito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
idet han sagde: "dig giver jeg kana'ans land som eders arvelod."
na sinasabi, sa iyo'y ibibigay ko ang lupain ng canaan, ang kapalaran na iyong mana;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
da josua havde ladet folket fare, drog israelitterne hver til sin arvelod for at tage landet i besiddelse.
nang mapayaon nga ni josue ang bayan, pumaroon ang mga anak ni israel, bawa't isa, sa kaniyang mana, upang ariin ang lupa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men nabot svarede akab: "herren bevare mig fra at overlade dig mine fædres arvelod!"
at sinabi ni naboth kay achab, huwag itulot ng panginoon sa akin, na aking ibigay ang mana sa aking mga magulang sa iyo.
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at vi må se dine udvalgtes lykke, glæde os ved dit folks glæde og med din arvelod prise vor lykke!
upang makita ko ang kaginhawahan ng iyong hirang, upang ako'y magalak sa kasayahan ng iyong bansa, upang ako'y lumuwalhati na kasama ng iyong mana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og de jordede ham på hans arvelod i timnat-heres i efraims bjerge norden for bjerget ga'asj.
at kanilang inilibing siya sa hangganan ng kaniyang mana, sa timnath-heres, sa lupaing maburol ng ephraim, sa hilagaan ng bundok gaas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kun levis stamme gav han ingen arvelod; herren, israels gud, er hans arvelod, således som han tilsagde ham.
ang lipi lamang ni levi ang hindi niya binigyan ng mana; ang mga handog sa panginoon, sa dios ng israel na pinaraan sa apoy ay siyang kaniyang mana, gaya ng sinalita niya sa kaniya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de skal ingen arvelod have; jeg er deres arvelod..og ejendom i israel må i ikke give dem; jeg er deres ejendom.
at sila'y mangagkakaroon ng mana; ako'y kanilang mana; at hindi ninyo bibigyan sila ng pag-aari sa israel; ako'y kanilang pag-aari.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desuden alle landsbyerne rundt om disse byer indtil ba'alat-be'er, rama i sydlandet. det er simeoniternes stammes arvelod efter deres slægter.
at ang lahat ng mga nayon na nasa palibot ng mga bayang ito hanggang sa baalathbeer, ramat ng timugan. ito ang mana ng lipi ng mga anak ni simeon ayon sa kanilang mga angkan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da svarede løseren: "så kan jeg ikke blive løser, da jeg derved vilde skade min egen arvelod. løs du, hvad jeg skulde løse, thi jeg kan ikke!"
at sinabi ng malapit na kamaganak, hindi ko matutubos sa ganang akin, baka masira ang aking sariling mana: iyo na ang aking matuwid ng pagtubos; sapagka't hindi ko matutubos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering