Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hvis den slettes, kan postvæsenerne f.eks. forpligtes til at overtræde brevhemmeligheden.
würde sie gestrichen, könnten zum beispiel postdienste gezwungen sein, das postgeheimnis zu verletzen.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
disse principper omfatter navnlig ejendomsretten, forbud mod krænkelse af privatlivets fred, brevhemmeligheden og kommunikationshemmeligheden.
diese grundsätze umfassen insbesondere das recht auf eigentum, auf achtung des privatlebens, des schriftverkehrs und der kommunikation.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de tillader nemlig kun indskrænkning af brevhemmeligheden, hvis landets økonomiske velstand trues, hvilket ikke sker i dette tilfælde.
die erweiterung darf in keinem fall zu lasten der gegenwärtigen mitgliedstaaten, vor allem der ärmeren unter ihnen, gehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der kan stadig fastsættes vilkår, der f.eks. sigter mod at beskytte brevhemmeligheden eller lette returnering af fejlleveret post.
sonstige auflagen, die z.b. den schutz des briefgeheimnisses oder die erleichterung der korrektur von fehlzustellungen zum ziel haben, sollen anwendbar bleiben.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er ikke nemt at indse, hvorfor brevhemmeligheden skal respekteres for et skrevet brev, men forringes for breve, der formidles på anden måde.
drittens muß sie ihre einhaltung mittels eines unabhängigen organes der Überwachung und kontrolle sichern, das mit reellen interventionsbefugnissen ausgestattet sein wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respekten for privatlivet er sikret ved et krav om, at der kun kan foretages husundersøgelse eller telefonaflytning eller ske krænkelse af brevhemmeligheden, hvis en domstol har givet tilladelse dertil.
ordnungsgemäß gemeldete ausländer können grund besitz erwerben, wenn die länder, deren staatsangehörigkeit sie besitzen, ein gegenseitiges investitionsschutzabkommen mit lettland abgeschlossen haben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. medlemsstaterne er ikke forpligtet til at anerkende og fuldbyrde en i stk. 1 omhandlet afgørelse, som kan medføre indskrænkninger i den personlige frihed eller krænkelse af brevhemmeligheden.
(3) die mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, eine entscheidung gemäß absatz 1 anzuerkennen und zu vollstrecken, die eine einschränkung der persönlichen freiheit oder des postgeheimnisses zur folge hätte.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brevhemmeligheden må ikke krænkes, men efter vor opfattelse bør den også sikres ved elektronisk transmission. det er ensbetydende med, at vi med visse redaktionelle forbehold kan acceptere ændringsforslag nr. 10.
zweitens muß sie den betroffenen natürlichen und juristischen personen die rechte der information, des zugangs, der beschwerde usf. garantieren und sicherstellen, daß die erhebung persönlicher daten auf legalem wege und für legale zwecke geschehen wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foruden denne krænkelse af brevhemmeligheden, som har eksisteret i mere end et århundrede, har der været forsøg på at fratage radikale oppositionsbevægelser ethvert perspektiv og få dem til at bruge vold, hvorefter de kan erklæres illegale.
neben diesem angriff auf das schon seit mehr als einem jahrhundert bestehende briefgeheimnis beobachten wir versuche, radikalen oppositionellen bewegungen jedwede perspektive zu nehmen, so dass sie zu gewalt greifen, worauf sie als illegal erklärt werden können.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: