Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
flygtninge!
có kẻ bỏ chạy!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- nej. flygtninge?
kẻ cơ nhỡ?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi er flygtninge.
chúng ta đang chạy trốn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- de er flygtninge.
- chúng không có nơi ở cố định
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flygtninge er bange.
chạy nạn rất thì phải hốt hoảng, anh hiểu không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- der er to flygtninge.
- tôi không thể cho phép ai vào.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god dusør på flygtninge.
tiền thưởng hậu đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, af ressourcer og flygtninge.
phải, cho những nguồn tài nguyên, cho những người tị nạn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der er føderale flygtninge ombord.
có tội phạm đào tẩu của liên bang trên máy bay.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ved du, hvad vi gør ved flygtninge?
ngươi biết ở đây bọn ta đối xử với bọn bỏ trốn như thế nào không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hør efter eller forbliv flygtninge
hoặc là mãi mãi làm tôi phạm
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ligner flygtninge fra et gorillabordel.
trông giống như một đám tỵ nạn từ một buổi truy hoan của dã nhân.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vejene er snart pakket med flygtninge.
quân bắc triều đã tiến đến đây rồi ngoài đường đầy những người tị nạn
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du kan jo indlogere et par vesttyske flygtninge.
- vậy thì cậu hãy tìm một người tị nạn ở cùng.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de to kvindelige flygtninge er stadigvæk på flugt.
hai phụ nữ bỏ trốn vẫn còn đang ẩn náu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er i bevæbnet og/eller eftersøgte flygtninge?
có ai trong các anh có vũ khí và là tội phạm đào tẩu của liên bang?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle vores medarbejder er politiske flygtninge, ligesom dig!
tất cả nhân viên ở đây đều là dân tị nạn chính trị, giống như anh!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og byen er bare en stor lejr, hvor flygtninge har samlet sig.
dù trong cái thị trấn nhỏ bé này Đây là 1 nơi buồn chán
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
byen drukner i flygtninge, deres nåde, der flygter fra krigen.
thủ phủ bây giờ tràn ngập những người tị nạn, thưa hoàng hậu, họ chạy trốn cuộc chiến.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tyfus er allerede brudt ud blandt landets tusindvis af flygtninge.
chứng viêm ruột đã bộc phát trong số hàng ngàn người tị nạn vô gia cư trong nước...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: