You searched for: i've painted a bleak picture of a tragic ... (Engelska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Arabic

Info

English

i've painted a bleak picture of a tragic life

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Arabiska

Info

Engelska

- i painted a picture of a rainbow.

Arabiska

-قمت برسم صورة لقوس قزح

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

i painted a picture of a butterfly. good.

Arabiska

رسمت صورة لفراشة

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

and very recently, i painted a picture of... a man exploding.

Arabiska

ومؤخراً, .رسمتلوحةعن. رجل ينفجر

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

those reports painted a bleak picture of the status of human rights in the world today.

Arabiska

وقد عرضت هذه التقارير صورة قاتمة بشأن حالة حقوق الإنسان في العالم اليوم.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the report painted a bleak picture of the snowballing problems in tertiary education, warning, inter alia, that

Arabiska

وقد رسم هذا التقرير صورة قاتمة للمشاكل السريعة التضاعف في التعليم العالي وحذر، ضمن جملة أمور، من:

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the latest report paints a bleak picture of the situation in afghanistan.

Arabiska

ومما يجدر ذكره أن التقرير الأخير يرسم صورة باهتة للحالة في أفغانستان.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the report also draws a bleak picture of the narcotics issue in afghanistan.

Arabiska

ويرسم التقرير كذلك صورة قاتمة لمسألة المخدرات في أفغانستان.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the progress report paints a bleak picture of the situation of africa in international trade.

Arabiska

والتقرير المرحلي يرسم صورة قاتمة لحالة أفريقيا في التجارة الدولية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the millennium project report investing in development, issued in january 2005, painted a bleak picture of the highly indebted poor countries.

Arabiska

10 - قدم تقرير مشروع الألفية الصادر في كانون الثاني/يناير 2005، تحت عنوان الاستثمار في التنمية، صورة قاتمة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

mr. roed-larsen has painted a bleak picture of the situation of the palestinian people as a result of the occupation and the practices of the israeli forces.

Arabiska

لقد رسم السيد لارسن، مشكورا، صورة مأساوية عن الوضع الذي يعاني منه الشعب الفلسطيني بسبب الاحتلال وممارسات القوات الإسرائيلية.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the general prosecutor of the court of appeal, who spoke with remarkable frankness, painted a bleak picture of the present state of the judiciary.

Arabiska

ورسم المدعي العام لمحكمة الاستئناف، الذي تحدث بصراحة كبيرة، صورة قاتمة لحالة السلطة القضائية الراهنة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

208. on 22 december, palestinian leaders painted a bleak picture of the political stalemate and violent confrontations during the run-up to israeli elections.

Arabiska

٢٠٨ - في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، رسم القادة الفلسطينيون صورة كالحة للمأزق السياسي والمواجهات العنيفة خﻻل الفترة السابقة لﻹنتخابات اﻹسرائيلية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

38. mr. strohal (austria) thanked the special rapporteur for his report, noting that it painted a rather bleak picture of the situation.

Arabiska

٣٨ - السيد ستروهال )النمسا(: أعرب عن شكره للمقرر الخاص من أجل تقريره وﻻحظ أنه رسم صورة قاتمة للحالة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

“a bleak picture of the status of human rights in the world today”. (a/56/1, para.

Arabiska

وكما أشار الأمين العام، فإن التقاريـــر الواردة إلى لجنة حقوق الإنسان ترسم “صورة قاتمة بشأن حالة حقوق الإنسان في العالم اليوم” (a/56/1، الفقرة 196) وعلينا أن نواصل العمل من أجل تحقيق المراعاة العالمية لحقوق الإنسان على مستوى العالم.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the complementary world report on violence against children, also prepared by the independent experts, had painted a bleak picture of children in care and justice institutions in its chapter 5:

Arabiska

وقد رسم التقرير العالمي بشأن العنف ضد الأطفال، وهو تقرير تكميلي أعدَّه أيضا الخبراء المستقلون، في فصله الخامس، صورة قاتمة للأطفال في مؤسسات الرعاية والمؤسسات القضائية، حيث جاء فيه:

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the executive director painted a bleak picture, emphasizing the link between stability in the region and food security and the key importance of food security for the long-term development of societies and as a strategy for conflict prevention.

Arabiska

ورسم المدير التنفيذي صورة عامة قاتمة، فأبرز الصلة القائمة بين استقرار المنطقة والأمن الغذائي من جهة، والأهمية المحورية للأمن الغذائي في التنمية الطويلة الأجل للمجتمعات وكاستراتيجية لمنع الصراعات، من جهة أخرى.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

overall, a review of the current period paints a bleak picture of the situation in the occupied palestinian territory, including east jerusalem.

Arabiska

وعموما، يرسم استعراض الفترة الحالية صورة قاتمة للحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

34. mr. abzakh (jordan) said his government had taken note with deep concern of the report, which painted a bleak picture of the situation in the occupied palestinian territory.

Arabiska

34 - السيد أبزاخ (الأردن): قال إن حكومة بلده أحاطت علما ًمع بالغ القلق بالتقرير، الذي يرسم صورة قاتمة عن الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the report of the working group on the financing of unrwa (a/50/491) gave a bleak picture of the agency's critical financial situation.

Arabiska

٩٤ - واسترسل قائﻻ إن تقرير الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا (a/50/491) يعطي صورة قاتمة للوضع المالي الحرج للوكالة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

mr. egeland earlier made an interesting presentation on most of the aforementioned issues and gave us a bleak picture of the serious problems that humanitarian workers and other vulnerable groups are facing today in conflict situations.

Arabiska

قدم السيد إيغلاند في وقت سابق عرضا مهما حول معظم المسائل السالفة الذكر وأعطانا صورة قاتمة للمشاكل الخطيرة التي يواجهها اليوم العاملون في المجال الإنساني وغيرهم من الجماعات الضعيفة في حالات الصراع.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Få en bättre översättning med
7,794,313,917 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK