Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
it's the text from--from simon.
إنّها الرسالة من ... من (سايمون)
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and then i got this text from robert california--
وحصلت بعد ذلك على هذا النص من روبرت كاليفورنيا --
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
why not send the text from his phone?
لما لم يرسل الرسالة من هاتفه ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
could be something. who's the text from?
{\pos(190,225)}يمكن أن يكون شيئًا ممن الرسالة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
insert the text from the unff-6 report.
:: أدرج النص من تقرير منتدى الأمم المتحدة السادس المعني بالغابات.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the text from the bosphorus hava yollary turizm case cited by the commission contains a key temporal element that has not been addressed in the provision or the commentary.
علما بأن النص الذي استشهدت به اللجنة، والمأخوذ من قضية bosphorus hova yollury tuzim يتضمن عنصرا زمنيا أساسيا لم يتم التطرق إليه في النص أو في الشرح().
it was proposed to reformulate the end of the text from the words "for the purpose of prosecution " as follows:
٩٣ - اقترح إعادة صياغة نهاية النص ابتداء من عبارة "بقصد المحاكمة " على النحو التالي:
delegations requested amendments to the text from the floor, but the chairperson wishes to note that this text was not negotiated, nor was it adopted by the working group.
وطلبت الوفود إدخال تعديﻻت على النص أثناء إدﻻئها بكلماتها، غير أن الرئيسة تود أن تشير إلى أن هذا النص لم يجرِ التفاوض بشأنه ولم يعتمده الفريق العامل.
it was agreed that the text from footnote 8 should be put in square brackets in the beginning of article 27, with an understanding that enacting states could decide whether to retain or remove it in the text of the law.
واتفق على أن يوضع النص المستمد من الحاشية 8 بين معقوفتين في بداية الفقرة 27 على أساس أن الدول المشترعة يمكنها أن تقرر إما الإبقاء عليه أو حذفه في نصوص قوانينها.
he suggested that it would be useful to complete the second reading of the text before examining the whole text from the beginning in an informal third reading, which would mostly entail cleaning up the text and gaining a comprehensive overview.
وأشار إلى أنه سيكون من المفيد الانتهاء من القراءة الثانية للنص قبل بحث النص بأكمله منذ البداية في قراءة ثالثة غير رسمية ستتضمن في أغلب الظن تنقيح النص والحصول على فكرة عامة.