You searched for: apostles (Engelska - Baskiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Baskiska

Info

Engelska

and the apostles said unto the lord, increase our faith.

Baskiska

orduan erran cieçoten apostoluéc iaunari, augmenta ieçaguc fedea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for i suppose i was not a whit behind the very chiefest apostles.

Baskiska

ecen badaritzat eznaicela deusetan apostolu excellentenac baino mendreago içan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

after that, he was seen of james; then of all the apostles.

Baskiska

gueroztic ikussi içan da iacquesez: eta guero apostolu guciez.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the apostles and elders came together for to consider of this matter.

Baskiska

orduan bil citecen apostoluac eta ancianoac eguiteco hunez consideratzera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.

Baskiska

bada ordu hura ethorri eta, iar cedin mahainean, eta hamabi apostoluac harequin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

Baskiska

eta egotz citzaten escuac apostoluén gainera, eta eçar citzaten presoindegui publicoan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but other of the apostles saw i none, save james the lord's brother.

Baskiska

eta berce apostoluetaric ezneçan ikus iacques iaunaren anayea baicen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.

Baskiska

eta arima guciari beldurtassun lot cequion, eta anhitz gauça miraculuzco eta signo apostoluez eguiten cen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of christ.

Baskiska

ecen halaco apostolu falsuac, obrari sotil dirade, christen apostolutara transformaturic.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

then peter and the other apostles answered and said, we ought to obey god rather than men.

Baskiska

orduan ihardesten çuela pierrisec eta berce apostoluéc erran ceçaten, lehen obeditu behar da iaincoa ecen ez guiçonac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but the multitude of the city was divided: and part held with the jews, and part with the apostles.

Baskiska

eta parti cedin hirico gendea bi aldetara, eta batac ciraden iuduequin, eta berceac apostoluequin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.

Baskiska

hauc presenta citzaten apostoluén aitzinera, eta hec othoitze eguinic escuac gainean paussa cietzén.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Baskiska

possessionebat nola baitzuen sal ceçan hura, eta ekarriric diruä eçar ceçan apostoluén oinetara.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the apostles and brethren that were in judaea heard that the gentiles had also received the word of god.

Baskiska

ençun ceçaten bada apostoluéc eta iudean ciraden anayéc ecen gentilec-ere recebitu çutela iaincoaren hitza.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the lamb.

Baskiska

eta ciuitatearen muraillác cituen hamabi fundament, eta hetan bildotsaren hamabi apostoluén icenac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.

Baskiska

eta han cerbait dembora eguin çutenean, igorri ican ciraden anayéz baquerequin apostoluetarát,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?

Baskiska

ala guciac dirade apostolu? ala guciac propheta? ala guciac doctor? ala guciac verthutedun?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for god hath avenged you on her.

Baskiska

alegueradi haren gainean ceruä, eta çuec apostolu eta propheta sainduác: ecen iaincoac iugeatu vkan du çuen causá, harçaz den becembatean.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our lord jesus christ;

Baskiska

baina çuec, maiteác, çareten orhoit iesus christ gure iaunaren apostoluéz aitzinetic erran içan diraden hitzéz:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.

Baskiska

eta eçarten apostoluén oinetara: eta partitzen çayón batbederari, beharra çuenaren araura.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK