You searched for: i don't mean to say that i got another guy (Engelska - Bengaliska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Bengaliska

Info

Engelska

i am sorry to say that i do not know

Bengaliska

ami kokhono tomake chere jabo na

Senast uppdaterad: 2018-02-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i wanted to say that i won't be late tomorrow

Bengaliska

আমি বলতে চেয়েছিলাম যে আমি আগামীকাল দেরি করব না

Senast uppdaterad: 2024-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i ma sorry to say that i have no ability to talk with you

Bengaliska

আমি দুঃখিত

Senast uppdaterad: 2021-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

sorry to say that i couldn't receive anyone calls

Bengaliska

দুঃখিত আমি আপনার কল গ্রহণ করতে পারে না

Senast uppdaterad: 2021-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

procastination summarized his liveblogging coverage to say that, "i would rate it a draw.

Bengaliska

প্রোকাস্টিনেশন তার লাইভব্লগিং এ পুরো সারসংক্ষেপ তুলে ধরে বলেছেন, "আমি এটাকে একটা ড্র হিসাবে ধরবো।

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

there is only so much time in a day, and i’m glad to say that i feel like i’m maximizing it.

Bengaliska

একটি দিনে আসলে এতটা সামান্য সময় থাকে এবং আমি আনন্দের সাথে বলতে চাই যে আমি অনুভব করছি যে আমি তার সর্বোচ্চ ব্যবহার করছি।

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't mean to question any officials or representatives, but the bell syndrome tells that only 2% (on any level) would be able visualize the big picture..

Bengaliska

আমি কোন কর্মকর্তা বা প্রতিনিধিকে প্রশ্ন করাকে বোঝাচ্ছি না, কিন্তু বেল সিনড্রোম (শারিরীক এবং মানসিক সীমাবদ্ধতা নিয়ে মার্টিন বেলের প্রদান করা তত্ত্ব) বলছে যে কেবল মাত্র ২ শতাংশ (যে কোন পরিস্থিতিতে) ব্যক্তি পুরো চিত্রটি দেখতে সক্ষম হবে।

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i beg to say that i am suffering from fever since lish night.so i am unable to come to school. so i request you to kindly grant me leave for two days.

Bengaliska

আমি প্রার্থনা করি যে আমি জ্বর থেকে ভুগছি, তাই আমি স্কুলে আসতে পারছি না । তাই আমি আপনাদের কাছে অনুরোধ করছি, আপনারা আমাকে দুই দিনের ছুটি দিন ।কারন ডঃ রেস্ট দিয়েছে সাত দিন।

Senast uppdaterad: 2023-06-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

passant: i used to stay for 12 hours a day mixing and tying out things, it was sometimes very difficult, but i have to say that i enjoyed every second of it.

Bengaliska

পাসান্ত: আমি দৈনিক ১২ ঘন্টা গান নিয়ে কাজ করতাম যেটা মাঝে মাঝে খুব কঠিন মনে হতো।

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

but i would like to say that i support the strike and am grateful to my colleagues who have been brave enough to take action - and put their jobs on the line - for the sake of us all.

Bengaliska

কিন্তু আমি বলতে চাই যে আমি ধর্মঘটকে সমর্থন করছি আর আমার সহকর্মী যারা সাহসী হয়ে এই পদক্ষেপ নিয়েছেন তাদের প্রতি কৃতজ্ঞ- আর তাদের চাকুরিকে বিপদের মুখে ফেলেছেন- আমাদের সকলের স্বার্থে।

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

zola’s hit tweets were so illustrious among his peers that i would dare to say that at the time of his arrest, zola was becoming the most commonly read ethiopian on twitter.

Bengaliska

জোলার হিট টুইটগুলো তাঁর সমকক্ষ লোকেদের মাঝে এতোটাই কীর্তিমান যে আমি অনুমান করি তিনি যখন গ্রেপ্তার হন, তখন তাঁর টুইটগুলো ইথিওপিয়াতে সবচেয়ে বেশী সংখ্যক লোক পড়ত।

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am ashamed to say that i had no problems with their discriminatory comments as far as they were thrown at foreigners or foreign countries, but when they turned to women, when i myself am a woman, i finally came to realize the absurdity and ugliness of their arguments...

Bengaliska

আমি বলতে লজ্জিত হচ্ছি যে যতক্ষণ পর্যন্ত এই বৈষম্যমূলক মন্তব্যগুলো বিদেশী ব্যক্তি বা দেশের প্রতি ছোড়া হতো ততক্ষণ আমার কোন অসুবিধা ছিল না, কিন্তু যখন এগুলো ঘুরে নারীর প্রতি গেল, যেখানে আমি নিজে একজন নারী, তখন আমি চুড়ান্তভাবে তাদের তর্কের অর্থহীনতা ও কদার্যতা অনুধাবন করলাম.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

do they mean to say that the messenger himself has fabricated it ? say [ o muhammad ] , " if i have fabricated it myself , you will not be able to do anything to save me from god .

Bengaliska

অথবা তারা বলে -- ''সে এটি জাল করেছে।’’ তুমি বলো -- ''আমি যদি এটি জাল করে থাকি তাহলে তোমরা তো আল্লাহ্‌র তরফ থেকে কিছুই আমার জন্য আয়ত্ত কর না। তিনি ভাল জানেন তোমরা এ বিষয়ে যা বলাবলি কর। তিনিই এ ব্যাপারে আমার মধ্যে ও তোমাদের মধ্যে সাক্ষী হিসেবে যথেষ্ট। আর তিনি পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা।’’

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

t h e g i f t o f t h e m a g i p t h e g i f t o f t h e m a g i one dollar and eighty-seven cents. that was all. she had put it aside, one cent and then another and then another, in her careful buying of meat and other food. della counted it three times. one dollar and eighty-seven cents. and the next day would be christmas. there was nothing to do but fall on the bed and cry. so della did it. while the lady of the home is slowly growing quieter, we can look at the home. furnished rooms at a cost of $8 a week. there is little more to say about it. in the hall below was a letter-box too small to hold a letter. there was an electric bell, but it could not make a sound. also there was a name beside the door: “mr. james dillingham young.” 1 o . h e n r y when the name was placed there, mr. james dillingham young was being paid $30 a week. now, when he was being paid only $20 a week, the name seemed too long and important. it should perhaps have been “mr. james d. young.” but when mr. james dillingham young entered the furnished rooms, his name became very short indeed. mrs. james dillingham young put her arms warmly about him and called him “jim.” you have already met her. she is della. della finished her crying and cleaned the marks of it from her face. she stood by the window and looked out with no interest. tomorrow would be christmas day, and she had only $1.87 with which to buy jim a gift. she had put aside as much as she could for months, with this result. twenty dollars a week is not much. everything had cost more than she had expected. it always happened like that. only $ 1.87 to buy a gift for jim. her jim. she had had many happy hours planning something nice for him. something nearly good enough. something almost worth the honor of belonging to jim. there was a looking-glass between the windows of the room. perhaps you have seen the kind of looking-glass that is placed in $8 furnished rooms. it was very narrow. a person could see only a little of himself at a time. however, if he was very thin and moved very quickly, he might be able to get a good view of himself. della, being quite thin, had mastered this art. suddenly she turned from the window and stood before the glass. her eyes were shining brightly, but her face had lost its color. quickly she pulled down her hair and let it fall to its complete length. the james dillingham youngs were very proud of two things which they owned. one thing was jim’s gold watch. it had once belonged to his father. and, long ago, it had belonged to his father’s father. the other thing was della’s hair. if a queen had lived in the rooms near theirs, della would have washed and dried her hair where the queen could see it. della knew her hair was more beautiful than any queen’s jewels and gifts. if a king had lived in the same house, with all his riches, jim would have looked at his watch every time they met. jim knew that no king 2 t h e g i f t o f t h e m a g i had anything so valuable. so now della’s beautiful hair fell about her, shining like a falling stream of brown water. it reached below her knee. it almost made itself into a dress for her. and then she put it up on her head again, nervously and quickly. once she stopped for a moment and stood still while a tear or two ran down her face. she put on her old brown coat. she put on her old brown hat. with the bright light still in her eyes, she moved quickly out the door and down to the street. where she stopped, the sign said: “mrs. sofronie. hair articles of all kinds.” up to the second floor della ran, and stopped to get her breath. mrs. sofronie, large, too white, cold-eyed, looked at her. “will you buy my hair?” asked della. “i buy hair,” said mrs. sofronie. “take your hat off and let me look at it.” down fell the brown waterfall. “twenty dollars,” said mrs. sofronie, lifting the hair to feel its weight. “give it to me quick,” said della. oh, and the next two hours seemed to fly. she was going from one shop to another, to find a gift for jim. she found it at last. it surely had been made for jim and no one else. there was no other like it in any of the shops, and she had looked in every shop in the city. it was a gold watch chain, very simply made. its value was in its rich and pure material. because it was so plain and simple, you knew that it was very valuable. all good things are like this. it was good enough for the watch. as soon as she saw it, she knew that jim must have it. it was like him. quietness and value—jim and the chain both had quietness and value. she paid twenty-one dollars for it. and she hurried home with the chain and eighty-seven cents. 3 o . h e n r y with that chain on his watch, jim could look at his watch and learn the time anywhere he might be. though the watch was so fine, it had never had a fine chain. he sometimes took it out and looked at it only when no one could see him do it. when della arrived home, her mind quieted a little. she began to think more reasonably. she started to try to cover the sad marks of what she had done. love and large-hearted giving, when added together, can leave deep marks. it is never easy to cover these marks, dear friends— never easy. within forty minutes her head looked a little better. with her short hair, she looked wonderfully like a schoolboy. she stood at the looking-glass for a long time. “if jim doesn’t kill me,” she said to herself, “before he looks at me a second time, he’ll say i look like a girl who sings and dances for money. but what could i do—oh! what could i do with a dollar and eightyseven cents?” at seven, jim’s dinner was ready for him. jim was never late. della held the watch chain in her hand and sat near the door where he always entered. then she heard his step in the hall and her face lost color for a moment. she often said little prayers quietly, about simple everyday things. and now she said: “please god, make him think i’m still pretty.” the door opened and jim stepped in. he looked very thin and he was not smiling. poor fellow, he was only twenty-two—and with a family to take care of! he needed a new coat and he had nothing to cover his cold hands. jim stopped inside the door. he was as quiet as a hunting dog when it is near a bird. his eyes looked strangely at della, and there was an expression in them that she could not understand. it filled her with fear. it was not anger, nor surprise, nor anything she had been ready for. he simply looked at her with that strange expression on his face. della went to him. “jim, dear,” she cried, “don’t look at me like that. i had my hair cut off and sold it. i couldn’t live through christmas without giving you a 4 t h e g i f t o f t h e m a g i gift. my hair will grow again. you won’t care, will you? my hair grows very fast. it’s christmas, jim. let’s be happy. you don’t know what a nice—what a beautiful nice gift i got for you.” “you’ve cut off your hair?” asked jim slowly. he seemed to labor to understand what had happened. he seemed not to feel sure he knew. “cut it off and sold it,” said della. “don’t you like me now? i’m me, jim. i’m the same without my hair.” jim looked around the room. “you say your hair is gone?” he said. “you don’t have to look for it,” said della. “it’s sold, i tell you— sold and gone, too. it’s the night before christmas, boy. be good to me, because i sold it for you. maybe the hairs of my head could be counted,” she said, “but no one could ever count my love for you. shall we eat dinner, jim?” jim put his arms around his della. for ten seconds let us look in another direction. eight dollars a week or a million dollars a year— how different are they? someone may give you an answer, but it will be wrong. the magi brought valuable gifts, but that was not among them. my meaning will be explained soon. from inside the coat, jim took something tied in paper. he threw it upon the table. “i want you to understand me, dell,” he said. “nothing like a haircut could make me love you any less. but if you’ll open that, you may know what i felt when i came in.” white fingers pulled off the paper. and then a cry of joy; and then a change to tears. for there lay the combs—the combs that della had seen in a shop window and loved for a long time. beautiful combs, with jewels, perfect for her beautiful hair. she had known they cost too much for her to buy them. she had looked at them without the least hope of owning them. and now they were hers, but her hair was gone. but she held them to her heart, and at last was able to look up and say: “my hair grows so fast, jim!” 5 o . h e n r y and then she jumped up and cried, “oh, oh!” jim had not yet seen his beautiful gift. she held it out to him in her open hand. the gold seemed to shine softly as if with her own warm and loving spirit. “isn’t it perfect, jim? i hunted all over town to find it. you’ll have to look at your watch a hundred times a day now. give me your watch. i want to see how they look together.” jim sat down and smiled. “della,” said he, “let’s put our christmas gifts away and keep them a while. they’re too nice to use now. i sold the watch to get the money to buy the combs. and now i think we should have our dinner.” the magi, as you know, were wise men—wonderfully wise men— who brought gifts to the newborn christ-child. they were the first to give christmas gifts. being wise, their gifts were doubtless wise ones. and here i have told you the story of two children who were not wise. each sold the most valuable thing he owned in order to buy a gift for the other. but let me speak a last word to the wise of these days: of all who give gifts, these two were the most wise. of all who give and receive gifts, such as they are the most wise. everywhere they are the wise ones. they are the magi. 6

Bengaliska

o dom do magi

Senast uppdaterad: 2015-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,079,160,804 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK