Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
she will do him good and not evil all the days of her life.
siya nagabuhat kaniya sa maayo ug dili sa dautan sa tibook nga mga adlaw sa iyang kinabuhi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
ikaw maayo ug nagabuhat sa maayo; tudloi ako sa imong kabalaoran.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
ug tungod sa maayo ako gibaslan nila ug dautan, ug ang pagdumot gibalus tungod sa akong gugma.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for this is good and acceptable in the sight of god our saviour;
kini maoy maayo ug pagakahimut-an sa panan-aw sa dios nga atong manluluwas,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
see, i have set before thee this day life and good, and death and evil;
tan-awa, gibutang ko karon sa atubangan mo ang kinabuhi ug ang kaayohan, ang kamatayon ug ang kadautan;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
sa pagkatinuod walay tawo nga matarung sa ibabaw sa yuta, nga nagabuhat ug maayo, ug wala magpakasala.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
ania karon, pagkamaayo ug pagkamalipayon gayud sa mga magsoon nga managpuyo sa paghiusa!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. selah.
gihigugma mo ang dautan labaw kay sa maayo, ug ang kabakakan, labaw kay sa pagsulti sa pagkamatarung. (selah
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i was dumb with silence, i held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
naamang ako, uban ang paghilum, mihilum ako, bisan pa tungod sa maayo; ug misamot ang akong kasakit.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
kadtong may masalaagon nga kasingkasing dili makakaplag sa maayo; ug kadtong may usa ka masukihon nga dila mahulog sa kadautan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the lord, happy is he.
kadtong nagamatngon sa pulong makakaplag ug maayo; ug bisan kinsa nga nagasalig kang jehova, malipayon siya.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for thou, lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
kay ikaw, oh ginoo, maayo man, ug andam sa pagpasaylo, ug madagayaon sa mahigugmaong-kalolot alang niadtong tanan nga nanagsapit kanimo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that i may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
busa hatagi ang imong ulipon sa usa ka masinabtanong kasingkasing sa paghukom sa imong katawohan, aron maila ko ang kalainan sa maayo ug dautan; kay kinsay makahimo sa paghukom niining imong daku nga katawohan?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for god doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
kay hingbaloan sa dios, nga sa adlaw nga kamo mokaon niini mangabuka ang inyong mga mata, ug mahimo kamo nga sama sa dios, nga manghibalo sa maayo ug sa dautan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of ham had dwelt there of old.
ug sila nakakaplag sa malabong nga sibsibanan ug maayo, ug ang yuta halapad, ug hilum ug malinawon; kay ang namuyo didto nga una mga anak ni cham.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
ug gipamaligya nila ang ilang mga katigayonan ug mga kabtangan, ug ang halin ilang gibahinbahin sa tanan, sumala sa kinahanglanon ni bisan kinsa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the lord thy god will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
ug pagapabalikon ka ni jehova nga imong dios ngadto sa yuta nga gipanunod sa imong mga amahan, ug magapanag-iya ka niana; ug siya magabuhat ug maayo kanimo, ug magapadaghan kanimo labaw pa kay sa imong mga amahan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the lord.
aron dili ka magabuhat ug dautan alang kanamo, maingon nga kami wala magatandog kanimo, ug ingon nga kaming tanan nagbuhat ug maayo alang kanimo, ug ikaw gipagikan namo sa pakigdait; ikaw karon mao ang gibulahan ni jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for rulers are not a terror to good works, but to the evil. wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
kay ang mga punoan dili kalisangan sa nagabuhat ug maayo, kondili sa dautan. buot ka bang dili malisang kaniya nga anaa sa kagahum? nan, buhata ang maayo ug mabatonan mo ang pagdalayeg gikan kaniya,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. and shimei the son of gera fell down before the king, as he was come over jordan;
ug didto may usa ka sakayan nga tabokanan aron sa pagdala sa mga sulod-balay sa hari, ug sa paghimo sumala sa maayo sa iyang hunahuna. ug si semei, ang anak nga lalake ni gera mihapa sa atubangan sa hari, sa diha nga nakatabok na siya sa jordan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.