Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the provisions of this directive shall apply notwithstanding any provision to the contrary in any agreement concluded between member states.
tämän direktiivin säännöksiä sovelletaan sen estämättä, mitä jäsenvaltioiden välillä tehdyissä sopimuksissa määrätään.
that is our position where codecision, subsidiarity and adequate provision for services of general interest are concerned, and we will not accept anything to the contrary.
tämä on kantamme yhteispäätösmenettelyyn, toissijaisuuteen ja yleishyödyllisten palvelujen riittävään tarjontaan, emmekä hyväksy mitään toimia, jotka ovat ristiriidassa näiden periaatteiden kanssa.
neither official statistics showing the contrary nor image campaigns will do anything to change that.
tätä ei pystytä muuttamaan virallisilla tilastoilla, jotka osoittavat jotakin muuta, sen paremmin kuin mainoskampanjoillakaan.
the reservation and undertaking in paragraph 1.2 will apply regardless of the basis of liability under paragraph 1 or 2 of article 3 and notwithstanding anything to the contrary in article 4 or 7 of the convention; but this reservation and undertaking do not affect the operation of articles 10 and 13.
kohdassa 1.2 esitettyjä varaumaa ja sitoumusta sovelletaan riippumatta 3 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesta vastuuperusteesta ja sen estämättä, mitä muuta yleissopimuksen 4 tai 7 artiklassa määrätään; mutta varauma ja sitoumus eivät vaikuta 10 ja 13 artiklan vaikuttavuuteen.