Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
don't let me push you down
ne me laisse pas te rabaisser
Senast uppdaterad: 2019-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let them get you down.
ne les laisse pas t'abattre !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don’t let the guilt get you down!
ne laissez pas la culpabilité vous abattre!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but don't let this put you down.
mais que cela ne vous décourage pas.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the sun go down on me
me laisse pas m'en aller
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the beautiful big eyes fool you
ne vous laissez pas berner par ses grands yeux
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the name "junior" fool you.
ne vous laissez pas abuser par l'appellation « junior ».
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
don't let the deadline creep up on you
ne te laisse pas surprendre par la date limite
Senast uppdaterad: 2018-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the dog inside.
ne laisse pas entrer le chien.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the chance slip!
ne laisse pas passer la chance.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stay alive and don't let the dolls kill you
rester en vie et ne laissez pas les poupées vous tuer
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the work which has accumulated daunt you.
la montagne de travail qui s'est accumulée ne vous fait pas peur.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the cat out of the bag.
ne laisse pas le chat sortir du sac.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stay positive and don't let what's happening in the world let you down.
ne laissez pas ce qui se passe dans le monde vous effondrer.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the eurozone crisis go east
ne laissons pas la crise de la zone euro s'étendre à l'asie
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the dog sleep in our bed.
ne laisse pas le chien dormir dans notre lit !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the children monopolize the television.
ne laisse pas les enfants monopoliser la télévision.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the european parliament freeze acta!
ne laissons pas le parlement européen bloquer le débat sur acta !
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't let the cat escape. close the door!
ne laisse pas le chat s'échapper ! ferme la porte !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
get the most out of your adobe solution, and don't let complex technical challenges slow you down
tirer le meilleur parti de votre solution d'adobe et ne laissez pas des défis techniques complexes vous ralentir
Senast uppdaterad: 2012-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: