Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but i don't know french
mais je ne connais pas le français
Senast uppdaterad: 2020-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i don't know any french.
je ne connais pas du tout le français.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i don't know french either
i don't know french either
Senast uppdaterad: 2023-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i don't know french that well.
je ne sais pas si bien que ça le français.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i don't know actually.
je ne sais pas.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i don't actually have them.
en réalité, je ne les ai pas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i don't know french google help taking
bonjour tu parle français enfin
Senast uppdaterad: 2024-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and we don't actually know why.
en réalité, nous ne savons pas pourquoi.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i dont know french
Senast uppdaterad: 2023-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'm good how are you? i don't know french
je vais bien, comment vas-tu? je ne connais pas le français
Senast uppdaterad: 2021-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i do not know french
je ne sais pas francais
Senast uppdaterad: 2019-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'm using google. i don't know french that much
j'utilise google. je ne connais pas beaucoup le français
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and i said, "i don't know, actually."
et j'ai répondu, "je ne sais pas, en fait."
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
unfortunately, i don’t know french, just look at pictures.
unfortunately, i don’t know french, just look at pictures.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i know what it is but i don't actually know what it means.
je sais ce que c'est, mais je ne sais pas ce que ça veut vraiment dire.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you know french
tu connais le garçon
Senast uppdaterad: 2019-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"i don't actually know his birth name. he just uses his handle."
"a dire vrai, je ne connais pas son nom de naissance. il utilise juste son surnom."
Senast uppdaterad: 2022-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
we don't actually solve all problems.
en réalité nous ne résolvons pas tous les problèmes.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rw: we don't actually know what the specific elements are.
rw : nous ne savons pas réellement quels sont les éléments précis.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how do you know french
je veux etudier le francais avec vous
Senast uppdaterad: 2019-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: