Fråga Google

You searched for: liikmesriikide (Engelska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

(6) Asutamislepingu artikli 122 lõikes 2 on sätestatud asjaomaste liikmesriikide suhtes kehtestatud erandi tühistamise menetlus.

Franska

(6) L'article 122, paragraphe 2, du traité fixe les modalités d'abrogation de la dérogation dont font l'objet les États membres concernés.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Engelska

[9] Vahetuskursimehhanismi menetlus majandus- ja rahaliidu kolmandas etapis (ERM II) kehtestati EKP ja euroalaväliste liikmesriikide keskpankade vahel 16.

Franska

Le système monétaire européen a été remplacé par un mécanisme de taux de change dont l'établissement a été convenu par une résolution du Conseil européen sur l'établissement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'Union économique et monétaire, le 16 juin 1997 [9].

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Engelska

(10) Lisaks sellele tuleks liikmesriikide haldusalase arengu arvessevõtmiseks ajakohastada direktiivide 2004/17/EÜ ja 2004/18/EÜ lisasid.

Franska

(10) En outre, il convient de mettre à jour les annexes des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE en fonction de l'évolution de la situation administrative dans les États membres.

Senast uppdaterad: 2017-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Engelska

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Franska

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Senast uppdaterad: 2016-10-21
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Engelska

Press and information AVALIK KIRI ajalehtede toimetajatele liikmesriikides ja kandidaatmaades

Franska

Presse et information AVALIK KIRI ajalehtede toimetajatele liikmesriikides ja kandidaatmaades

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Engelska

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Franska

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre.

Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Engelska

(15) Vastavalt asutamislepingu artikli 122 lõikele 2 otsustab nõukogu komisjoni ettepaneku alusel kvalifitseeritud häälteenamusega, millised liikmesriigid, kelle suhtes on kehtestatud erand, on täitnud ühisraha kasutuselevõtuks vajalikud tingimused, ja tühistab asjaomaste liikmesriikide suhtes kehtestatud erandi,

Franska

(15) Conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, décide quels États membres faisant l'objet d'une dérogation remplissent les conditions pour l'adoption de la monnaie unique et met fin aux dérogations des États membres en question,

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Engelska

(7) Liikmesriikide õigusaktidesse, sealhulgas liikmesriikide keskpankade põhikirja tehakse vajalikud muudatused, et tagada nende kooskõla asutamislepingu artiklitega 108 ja 109 ning Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirjaga (edaspidi "EKPS põhikiri").

Franska

(7) La législation nationale des États membres, y compris les statuts des banques centrales nationales, doit être dûment adaptée afin d'assurer sa compatibilité avec les articles 108 et 109 du traité et avec les statuts du Système européen de banques centrales et de la BCE (ci-après dénommés "statuts du SEBC").

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

[11] Hindade stabiilsuse kriteeriumi täitmise hindamiseks mõõdetakse liikmesriikides toimunud inflatsiooni muutust protsentides, võrreldes viimase kaheteistkümne kuu näitajate aritmeetilist keskmist eelnenud kaheteistkümne kuu näitajate aritmeetilise keskmisega.

Franska

Afin d'évaluer la stabilité des prix, l'inflation des États membres est mesurée par la variation en pourcentage de la moyenne arithmétique de douze indices mensuels par rapport à la moyenne arithmétique des douze indices mensuels de la période précédente.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK