Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"zagros "
zagros
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
this army traveled south along the plains at the foot of the zagros mountains.
cette armée a voyagé des au sud le long des plaines au pied des montagnes de zagros. c'était hiver et alexandre arrêtés aux roches de sussian.
the northern zagros and anatolia once teamed with a variety of related groups who spoke iranian tongues.
la partie nord de la chaîne du zagros et l’anatolie fourmillaient autrefois de groupes apparentés parlant des langues iraniennes.
anshan, which had not yet been located then, was assumed to be in the central zagros mountain range.
on pensait qu'anshan, que l'on n'avait pas encore située, se trouvait dans la chaîne centrale des monts zagros.
in fact, this has been a source of puzzlement for many modern writers who now find very few if any kurds in the southern zagros.
de fait, c’est une source d’étonnement pour de nombreux auteurs modernes qui ne trouvent que peu, voire pas, de kurdes dans cette région.
they come primarily from the zagros-taurus mountain systems, the mountainous areas where turkey, iran and iraq meet.
ils sont avant tout originaires de la chaîne du zagros-taurus, zone montagneuse où convergent les frontières de la turquie, de l’iran et de l’iraq.
the main mountain chain is the zagros mountains, a series of parallel ridges interspersed with plains that bisect the country from northwest to southeast.
la chaine principale est les monts zagros, une série de crêtes entrecoupées de plaines qui coupent le pays du nord-ouest au sud-est.
by the 6th century bc, many large tribes which we now find among the kurds were also present in the southern zagros, in fars and even kirman.
au 6e siècle avant j.-c., de nombreuses tribus importantes que nous trouvons maintenant chez les kurdes étaient déjà installées dans le sud du zagros, dans le fars voire même le kirmân.
only the loss of the southern zagros, via metamorphosis of kurds into lurs, and the expansion of kurds into the elburz, caucasus and pontus mountains are noteworthy events.
les seuls événements marquants de la période ont été la perte du zagros méridional, par la métamorphose des kurdes en lurs, et l’expansion des kurdes dans les montagnes de l’elbourz, du caucase et du pont.
the turkic nomads were primarily steppe nomads, and proved less of a match for the kurmanj mountain nomads in the rough terrain of the zagros-taurus mountains.
les nomades turcs étaient avant tout des nomades de la steppe et ils n’ont pu résister aux nomades montagnards kurmanj dans les zones escarpées des montagnes du zagros-taurus.