You searched for: was maintained over 12 weeks of continuou... (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

was maintained over 12 weeks of continuous therapy

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

the effect was seen over 12 weeks of therapy.

Grekiska

Το αποτέλεσµα παρατηρήθηκε κατά τη διάρκεια θεραπείας 12 εβδοµάδων.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

this effect was maintained for up to 12 weeks.

Grekiska

Η επίδρασή του διατηρήθηκε για διάστημα έως 12 εβδομάδων.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the benefits of zavesca were maintained over three years of continuous treatment.

Grekiska

Τα οφέλη του zavesca διατηρήθηκαν επί τρία έτη συνεχούς θεραπείας.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the efficacy of was maintained over time.

Grekiska

Η αποτελεσµατικότητα του διατηρήθηκε µε το χρόνο.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

this difference was maintained after 48 weeks of treatment (73% and 56%).

Grekiska

Η διαφορά αυτή διατηρήθηκε έπειτα από 48 εβδομάδες θεραπείας (73% και 56%).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

if there is no sign of healing after the first ten weeks of continuous therapy, please contact your doctor.

Grekiska

Αν δεν υπάρχει ένδειξη επούλωσης μετά από τις δέκα πρώτες εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον γιατρό σας.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the effect was maintained over a 6 months period.

Grekiska

Η αποτελεσματικότητα διατηρήθηκε για διάστημα 6 μηνών.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the improvement was maintained over a follow-up period of up to 60 months.

Grekiska

Η βελτίωση διατηρήθηκε καθ' όλη την περίοδο παρακολούθησης η οποία διήρκεσε έως και 60 μήνες.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

among cysteamine patients, glomerular function was maintained over time.

Grekiska

Ανάμεσα στους ασθενείς στους οποίους χορηγήθηκε κυστεαμίνη, η σπειραματική διήθηση διατήρηθηκε για μια κάποια χρονική διάρκεια.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

efficacy of rasitrio was maintained over one year of treatment, with no evidence of loss of effect.

Grekiska

Η αποτελεσματικότητα του rasitrio διατηρήθηκε επί ένα έτος θεραπείας, χωρίς ενδείξεις απώλειας της δράσης.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

these beneficial effects were maintained over the 12-week treatment periods.

Grekiska

Αυτές οι ευεργετικές επιδράσεις διατηρήθηκαν σε διάστηµα θεραπείας πάνω από 12 εβδοµάδες.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

for psoriatic arthritis, humira was compared with placebo over 12 weeks in two studies including 413 patients.

Grekiska

Για την ψωριασική αρθρίτιδα, το humira συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο επί 12 εβδομάδες σε δύο μελέτες στις οποίες συμμετείχαν 413 ασθενείς.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

for all three aetiologies efficacy was maintained throughout the 12-week study period.

Grekiska

Και για τις τρεις αιτιολογίες η αποτελεσματικότητα διατηρήθηκε καθ’ όλη τη διάρκεια των 12 εβδομάδων της μελέτης.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

efficacy was maintained over the full 24-hours dosing period with once daily administration.

Grekiska

Η αποτελεσµατικότητα διατηρήθηκε επί 24ώρου βάσεως κατά την περίοδο θεραπείας µε χορήγηση άπαξ ηµερησίως.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

change on multiple dosing over 12 weeks (dosing every week or every two weeks).

Grekiska

α δόσεων επί 12 εβδομάδες (με χορήγηση κάθε εβδομάδα ή κάθε δύο εβδομάδες).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

in both dose groups, signifor resulted in a decrease in mean ufc after 1 month of treatment which was maintained over time.

Grekiska

Και στις δύο ομάδες δόσης, το signifor οδήγησε σε μείωση της μέσης ufc έπειτα από 1 μήνα θεραπείας, η οποία διατηρήθηκε συν τω χρόνω.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

pharmacokinetic parameters did not change on multiple dosing over 12 weeks (dosing every week or every two weeks) .

Grekiska

Οι φαρμακοκινητικές παράμετροι δεν μεταβάλλονται κατά τη χορήγηση πολλαπλών δόσεων επί 12 εβδομάδες (με χορήγηση κάθε εβδομάδα ή κάθε 2 εβδομάδες) .

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 37
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

if during treatment with regranex no meaningful healing progress is evident after the first ten weeks of continuous therapy, treatment should be re-evaluated, and factors known to compromise healing (such as osteomyelitis, ischaemia, infection) should be re-assessed.

Grekiska

Αν κατά την διάρκεια θεραπείας με regranex δεν γίνει εμφανής αξιοσημείωτη πρόοδος στην επούλωση μετά από τις πρώτες δέκα εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, η θεραπεία πρέπει να επαναξιολογηθεί και, γνωστοί παράγοντες που διακυβεύουν την επούλωση (όπως οστεομυελίτιδα, ισχαιμία, λοίμωξη) πρέπει να επανεκτιμηθούν.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,726,990,534 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK