Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
two is better than none, which is what happened before.
Καλύτερα δύο παρά καμία, όπως συνέβαινε πριν.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
mr president, commissioner, mr arlindo cunha 's report is much better than the commission 's draft, although it goes no further than is absolutely necessary.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, η έκθεση του κ. arlindo cunha είναι σαφώς καλύτερη από την πρόταση της Επιτροπής, παρ' όλο που δεν προχωρά τόσο μακριά όσο θα χρειαζόταν.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the results are meagre, but we can live with them, is what the report implies. half a loaf is better than no bread.
Μόλις ένα χρόνο πριν, ελάχιστοι θα τολμούσαν να θεωρήσουν εφικτό έναν τέτοιο στόχο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"research has shown that the self-reported quality of life of very old people is often much better than is generally recognised.
«Έρευνες κατέδειξαν ότι η ποιότητα ζωής ηλικιωμένων πολύ μεγάλης ηλικίας, όπως την αξιολογούν οι ίδιοι, είναι συχνά πολύ καλύτερη από αυτό που θεωρείται ευρέως.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
then, with responsibilities clarified and recalled we can indeed — even better than before — take advantage of the opportunity for fruitful dialogue, which is what we all hope for.
Και τούτο διότι ο συντονισμός αποτελεί μια απειλή.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
he is not here now, mr president, and that is what i would call contempt of parliament by the british, who always like to think of themselves as better than everyone else.
Γι' αυτό, η ανάγκη μιας προσπάθειας για περισσότερη διαφάνεια στις εργασίες μας αφορά ιδιαίτερα το Συμβούλιο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
31 cases were concluded with critical comments: 21 concerned the commission, 7 concerned parliament and 1 each concerned council, court of justice and the environment agency. according to the resolution, these figures show that the eu's administration was better than is often claimed.
Σύμφωνα με τη γνώμη της εισηγήτριας, η απαίτηση ο Διαμεσολαβητής να μην αποκαλύπτει το περιεχόμενο του εγγράφου, θα πρέπει να θεωρείται επαρκής.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
campos (pse). - (pt) mr president, commissioner, mr arlindo cunha's report is much better than the commission's draft, although it goes no further than is absolutely necessary.
Πώς θα επιτύχουμε τον εν λόγω στόχο; Ποια μέσα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
if these german forecasts are right - with a very firm if, because i cannot be certain, but it is what i have been saying all along - then the situation in 1994 will be better than we had anticipated.
Το κύριο μάθημα συνίσταται στο να πούμε ότι δεν φτάνει να έχουμε ένα τέλειο σύστημα από τεχνικής πλευράς.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the definitive vat system will involve infinitely greater sums than is currently the case, since the vat reclaimed from abroad, which is what we are discussing here, forms only a small part of the total vat payments in europe.
Στο οριστικό σύστημα ΦΠΑ πρόκειται περί απείρως σημαντικότερων ποσών από αυτά που έχουμε τώρα. Ο ΦΠΑ που επιστρέφεται από το εξωτερικό αποτελεί, ως γνωστόν, ένα ελάχιστο μέρος του συνόλου των πληρωμών ΦΠΑ στην Ευρώπη.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
you have supported us on a practical level which makes a difference to people and which is what our eu presidency is about: jobs, crime, education; but you have also given us a hope and a belief that we can build a future, that if we work collectively in northern ireland we can do so much better than we can as individuals.
Μας υποστηρίξατε σε πρακτικό επίπεδο, σε θέματα τα οποία έχουν πολύ μεγάλη σημασία για τον κόσμο και για τα οποία αγωνιζόμαστε κι εμείς τώρα που έχουμε την Προεδρεία της Κοινότητας: θέσεις εργασίας, εγκληματικότητα, εκπαίδευση. Μας δώσατε όμως και ελπίδα και πίστη ότι μπορούμε να οικοδομήσουμε ένα μέλλον, ότι αν εργαστούμε συλλογικά στη Βόρειο Ιρλανδία μπορούμε να καταφέρουμε πολύ περισσότερα από αυτά που θα πετυχαίναμε σε ατομικό επίπεδο.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: