Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
who honor their trust and promises,
और जो लोग अपनी अमानतों और अहदों का लेहाज़ रखते हैं
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
who honor their trust and promises,
जो अपने पास रखी गई अमानतों और अपनी प्रतिज्ञा का निर्वाह करते है,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
because i have not made a man again,that i can trust and marry
मैं फिर से एक आदमी नहीं किया है, क्योंकि मैं भरोसा है और शादी कर सकते हैं कि
Senast uppdaterad: 2015-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Mr Ditta has betrayed this trust and attempted to hide behind the veneer of his profession.
श्री डिट्टा ने इस विश्वास के साथ धोखा किया है तथा अपने पेशे आड़ में बचने का प्रयास किया है।
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public.
अधिवक्ताओं को सत्यनिष्ठा का उच्चतम मानक बनाए रखना चाहिए, तथा लोगों में विश्वास और आत्मविश्वास भरना चाहिए।
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Do not plead for those who are dishonest to themselves; Allah does not love him who betrays trust and persists in sin.
और (ऐ रसूल) तुम (उन बदमाशों) की तरफ़ होकर (लोगों से) न लड़ो जो अपने ही (लोगों) से दग़ाबाज़ी करते हैं बेशक ख़ुदा ऐसे शख्स को दोस्त नहीं रखता जो दग़ाबाज़ गुनाहगार हो
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Do not plead for those who are dishonest to themselves; Allah does not love him who betrays trust and persists in sin.
और तुम उन लोगों की ओर से न झगड़ो जो स्वयं अपनों के साथ विश्वासघात करते है। अल्लाह को ऐसा व्यक्ति प्रिय नहीं है जो विश्वासघाती, हक़ मारनेवाला हो
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Whatever differences you may have about the Quran, the final decision rests with God. In Him do I trust and to Him do I turn in repentance.
(रसूल ने कहा,) "जिस चीज़ में तुमने विभेद किया है उसका फ़ैसला तो अल्लाह के हवाले है। वही अल्लाह मेरा रब है। उसी पर मैंने भरोसा किया है, और उसी की ओर में रुजू करता हूँ
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Whatever differences you may have about the Quran, the final decision rests with God. In Him do I trust and to Him do I turn in repentance.
और तुम लोग जिस चीज़ में बाहम एख्तेलाफ़ात रखते हो उसका फैसला ख़ुदा ही के हवाले है वही ख़ुदा तो मेरा परवरदिगार है मैं उसी पर भरोसा रखता हूँ और उसी की तरफ रूजू करता हूँ
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and those who keep their trusts and covenants
और जो अपनी अमानतों और अपनी प्रतिज्ञा का ध्यान रखते है;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and those who keep their trusts and covenants
और जो अपनी अमानतों और अपने एहद का लिहाज़ रखते हैं
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
And in whatsoever ye differ, the verdict therein belongeth to Allah. Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
(रसूल ने कहा,) "जिस चीज़ में तुमने विभेद किया है उसका फ़ैसला तो अल्लाह के हवाले है। वही अल्लाह मेरा रब है। उसी पर मैंने भरोसा किया है, और उसी की ओर में रुजू करता हूँ
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
And in whatsoever ye differ, the verdict therein belongeth to Allah. Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
और तुम लोग जिस चीज़ में बाहम एख्तेलाफ़ात रखते हो उसका फैसला ख़ुदा ही के हवाले है वही ख़ुदा तो मेरा परवरदिगार है मैं उसी पर भरोसा रखता हूँ और उसी की तरफ रूजू करता हूँ
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and those who keep their trusts and covenants,
और जो लोग अपनी अमानतों और अहदों का लेहाज़ रखते हैं
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and those who keep their trusts and covenants,
जो अपने पास रखी गई अमानतों और अपनी प्रतिज्ञा का निर्वाह करते है,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and who preserve their trusts and their covenant
और जो अपनी अमानतों और अपनी प्रतिज्ञा का ध्यान रखते है;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and who preserve their trusts and their covenant
और जो अपनी अमानतों और अपने एहद का लिहाज़ रखते हैं
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
And argue not on behalf of those who deceive themselves. Verily, Allah does not like anyone who is a betrayer of his trust, and indulges in crime.
और (ऐ रसूल) तुम (उन बदमाशों) की तरफ़ होकर (लोगों से) न लड़ो जो अपने ही (लोगों) से दग़ाबाज़ी करते हैं बेशक ख़ुदा ऐसे शख्स को दोस्त नहीं रखता जो दग़ाबाज़ गुनाहगार हो
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
And argue not on behalf of those who deceive themselves. Verily, Allah does not like anyone who is a betrayer of his trust, and indulges in crime.
और तुम उन लोगों की ओर से न झगड़ो जो स्वयं अपनों के साथ विश्वासघात करते है। अल्लाह को ऐसा व्यक्ति प्रिय नहीं है जो विश्वासघाती, हक़ मारनेवाला हो
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
And they who are to their trusts and their promises attentive
और जो अपनी अमानतों और अपनी प्रतिज्ञा का ध्यान रखते है;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: