Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
toca (2001)
tele-romeo (2001)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora toca seguir esa decisión.
daar hebben we ons nu aan te houden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el principio de subsidiariedad no se toca.
het subsidiariteitsbeginsel wordt immers niet aangetast.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
toca a la comisión asumir sus responsabilidades.
de commissie moet haar verantwoordelijkheid op zich nemen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a los políticos les toca hacer que funcione.
het is nu de taak van de politiek om de tekst tot leven te brengen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en lo que toca al paro, queremos hacer más.
wij willen meer doen op het gebied van de werkloosheid.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
creo que es ponderada y toca los puntos importantes.
ik vind die evenwichtig en ze behandelt ook de belangrijke punten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
toca ahora decidir al consejo y a la comisión.
de commissie en de raad kunnen nu aan de slag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ahora le toca al parlamento manifestar su posición al respecto.
de tijd is gekomen dat het parlement een standpunt in dezen in moet nemen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
señor presidente, la saga de los ariane toca a su fin.
mijnheer de voorzitter, de ariane-saga is eindelijk afgerond.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ahora nos toca hacerlo a nosotros y, fundamentalmente, al consejo.
nu is de beurt aan ons, en met name aan de raad.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por último, toca de pasada el tema de la malversación de las subvenciones.
ten slotte passeert nog even het thema van het misbruik met subsidies de revue.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
señoras y señores del consejo, ahora les toca a ustedes recorrer la suya.
wij hebben ons deel gedaan. dames en heren van de raad, nu is het uw beurt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la unión europea le toca ocuparse de la reconstrucción de esta parte de la antigua yugoslavia.
de europese unie is aan zet nu het gaat om de wederopbouw van dat deel van het voormalig joegoslavië.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
y cuando se toca el problema de la agricultura pisamos terreno « minado ».
zodra men het over de landbouw heeft, betreedt men een" mijnenveld".
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en su pregunta, su señoría toca determinados puntos, sobre los cuales el consejo desea comentar lo siguiente:
in haar vraag stelt de geachte afgevaardigde bepaalde punten aan de orde. de raad kan daar het volgende over zeggen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: