Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¡de eso ya se han encargado sus colaboradores!
dat heb ik van uw ambtenaren al gehoord!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quisiera incluir en esa felicitación a sus colaboradores.
in deze dankbetuiging wil ik ook zeker uw medewerkers niet vergeten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo mismo es aplicable a sus colaboradoras y colaboradores.
ik vermeld hier de heren hahn en stasinopolis.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
encárgueles a sus colaboradores que cuenten los actos jurídicos.
laat uw medewerkers de rechtsbesluiten maar tellen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
los asesinados eran colaboradores del renombrado instituto jesuita cinep.
de vermoorde mensen waren medewerkers van het bekende jezuïeteninstituut cinep.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Éste es el caso en especial de los cónyuges colaboradores de autónomos.
dit is in het bijzonder het geval voor de medewerkende echtgenoten van zelfstandigen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mis felicitaciones a la ponente y a los restantes colaboradores de la intervención.
mijn felicitaties aan de rapporteur en de overige deelnemers in de bemiddeling.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por ello, quiero dar las gracias al comisario papoutsis y a sus colaboradores.
ik wil hiervoor commissaris papoutsis en zijn medewerkers heel hartelijk danken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como la asamblea sabe, el tribunal de cuentas solicitó varios colaboradores nuevos.
zoals u weet, vraagt de rekenkamer om extra personeel.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tengo que elogiar a los colaboradores de la unit que administran la correspondiente línea presupuestaria.
ik wil de medewerkers van de eenheid die de desbetreffende begrotingspost beheren, veel lof toezwaaien.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
confiamos en que sean aprobadas por amplia mayoría en beneficio de nuestros más estrechos colaboradores.
het is in het belang van onze nauwste medewerkers dat wij die met een ruime meerderheid goedkeuren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para finalizar, quiero expresar mi agradecimiento a los colaboradores de la comisión y de la secretaría.
tot slot zou ik de medewerkers van de commissie en van het secretariaat van ganser harte willen danken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la cooperación de todos los colaboradores sociales parece esencial para mantener un contexto de crecimiento no inflacionista.
samenwerking tussen alle sociale partners lijkt noodzakelijk om een niet-inflationaire groei te kunnen handhaven.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso pienso que la necesaria equidad en la gestión de los colaboradores debe estar establecida en el plano nacional.
daarom denk ik dat de lidstaten er zelf voor moeten zorgen dat de medewerkers op rechtvaardige wijze worden behandeld.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto quisiera dar también las gracias a todos los colaboradores, los cuales trabajan excelentemente los viernes.
in dit verband zou ik ook graag de medewerkers willen bedanken die op vrijdag hun werk uitstekend doen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
señora presidenta, señorías, espero que dentro de poco podamos debatir aquí la propuesta legislativa sobre los cónyuges colaboradores.
voorzitter, collega's, ik hoop dat het debat over het wetgevend voorstel betreffende medewerkende echtgenoten hier binnenkort gevoerd kan worden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muchos colaboradores y colaboradoras desean que se acabe por fin con las irregularidades, ¡que por fin se hable claro!
hoeveel medewerkers wensen niet dat er eindelijk een einde komt aan bepaalde misstanden en dat eindelijk de waarheid wordt gezegd?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nosotros, mientras tanto, realizamos cómodamente nuestro trabajo; creo que eso también debe ser así para nuestros colaboradores cercanos.
wij zitten er inmiddels goed voor om ons werk te verrichten, ik vind dat dat ook voor onze naaste medewerkers zo moet zijn.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
yo quisiera preguntarles: ¿qué pueden hacer para fomentar la voluntad de tomar decisiones entre sus colaboradoras y colaboradores?
mijn vraag aan u luidt:" op welke manier denkt u de duidelijkheid voor het personeel te kunnen verbeteren?"
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering