Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
necesitamos datos inequívocos.
wij hebben overzichtelijke gegevens nodig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
los hechos son inequívocos y suficientes.
de feiten zijn duidelijk en afdoende.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en este caso resulta imprescindible fijar unos límites inequívocos.
duidelijke begrenzingen zijn hierbij onontbeerlijk.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la señora in't veld, por ejemplo, ha planteado esta cuestión en términos inequívocos.
onder anderen mevrouw in't veld heeft dat in alle duidelijkheid naar voren gebracht.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por desgracia, el primer ministro fico tardó en distanciarse de todo esto, y no lo hizo en términos inequívocos.
helaas heeft het lang geduurd voordat premier fico afstand nam van dit alles, en hij was zeker niet ondubbelzinnig toen hij dat uiteindelijk deed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fundamentalmente, estas declaraciones explican en términos claros e inequívocos el hecho de que la política de neutralidad de irlanda está plenamente protegida.
in wezen geven deze verklaringen in duidelijke, ondubbelzinnige bewoordingen aan dat de ierse neutraliteitspolitiek volledig wordt beschermd.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
son los estados miembros los que de un modo inequívoco detentan la responsabilidad sobre el sector de los ingresos del presupuesto de la ue.
de inkomstenkant van de eu-begroting is een specifieke verantwoordelijkheid van de lidstaten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: