Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
as in german and french, the adjectives inflect depending on the number and gendrer of the noun they describe.
net zoals in het nederlands, wordt bij de verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden gelet op het geslacht en de hoeveelheid van het zelfstandige naamwoord waar ze bijhoren.
since verbs inflect for number and person of both subject and object, the verb is in fact a clause itself.
werkwoorden worden zowel voor het onderwerp als voor het lijdend voorwerp vervoegd naar persoon en getal.
if you want to say the best car, you have to inflect the adjective, and here it's the weak pattern that is to be used.
als u de beste auto wilt zeggen, moet u het bijvoeglijk naamwoord verbuigen en hier wordt de zwakke verbuiging gebruikt.
this sign indicates that the angle of the product to inflect inward. reception is performed in several stages. first, a figure slightly open, then you need to put pressure on the specified portion, close the new product and iron the folds.
dit teken geeft aan dat de hoek van het product voor actieve verbuigen. de receptie is uitgevoerd in verschillende fasen. eerste, een cijfer enigszins open, dan moet je onder druk te zetten op de opgegeven gedeelte, vlakbij het nieuwe product en strijk de plooien.