Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
así lo haré inmediatamente.
ik zal dat onverwijld doen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hablaremos de ello inmediatamente.
wij zullen uw verzoek straks bespreken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tiene que hacerlo inmediatamente.
dit dient onmiddellijk te gebeuren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
debemos acabar con ello inmediatamente.
daar moeten wij onmiddellijk van af.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¿sabe cuál era inmediatamente el problema?
weet u welk probleem onmiddellijk duidelijk werd?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se procederá a la votación inmediatamente.
wij gaan onmiddellijk over tot de stemming.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
– y así será, aunque no inmediatamente.
dat krijgt u ook te horen, maar niet direct.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
someto inmediatamente a votación esta solicitud.
ik breng dit verzoek meteen in stemming.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estaba aquí, e intervine inmediatamente después.
ik was er en heb onmiddellijk na de stemming nog het woord gevoerd.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quítese inmediatamente la ropa manchada o salpicada.
quítese inmediatamente la ropa manchada o salpicada.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el ferrocarril, en cambio, debe extenderse inmediatamente.
in plaats daarvan dient er een onmiddellijke uitbreiding van het spoorwegnet te komen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pero en la práctica, informará inmediatamente al parlamento.
in de praktijk zal het parlement echter onmiddellijk worden geïnformeerd.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
su función debe ser asumida inmediatamente por el vicepresidente.
zijn functie moet per direct door de vice-voorzitter worden overgenomen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por todo ello, el parlamento necesita ser informado inmediatamente.
het europees parlement moet dus onverwijld worden ingelicht.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esto es inaceptable y los procedimientos deberían cancelarse inmediatamente.
dat is onaanvaardbaar en de procedures moeten onmiddellijk worden gestaakt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reanudaremos las votaciones inmediatamente después de la sesión solemne.
-- in afwachting van de toespraak van president köhler wordt de vergadering nu enkele minuten onderbroken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en cuanto ellos lo ratifiquen, entra inmediatamente en vigencia.
als zij het akkoord morgen ratificeren, dan treedt het onmiddellijk in werking.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esperemos que inmediatamente después de las elecciones empiecen las negociaciones.
wij willen dat onmiddellijk na de verkiezingen spijkers met koppen worden geslagen!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿podrá disponer inmediatamente de un número de empleados suficiente?
zal dit agentschap onmiddellijk voldoende personeelsleden krijgen?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deben ponerse en práctica en todas partes; inmediatamente; ahora.
waar het echter om gaat, is dat dit ook wordt toegepast.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: