Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but ultimately it is not the only misjudgement they will make.
maar uiteindelijk zal het niet bij deze ene verkeerde beoordeling blijven.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
that misjudgement, which you entertained about your lord ruined you.
en dat was jullie veronderstelling, waarmee jullie over jullie heer veronderstelden die jullie in het ongeluk gestort heeft.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we in the european union should not give our backing to this misjudgement.
wij als europese unie moeten ons niet achter een verkeerde beoordeling scharen.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
that is why stalling tactics used to delay inquiries or limit their scope are based on a complete misjudgement.
de vertragingstechniek die wordt toegepast om het onderzoek op te houden of de omvang ervan te beperken, berust dus op een volkomen verkeerde inschatting van de situatie.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
that was the start of the crisis, and if she is criticised for that political misjudgement she should not take it as a personal comment.
dit was het begin van de crisis en wanneer je bekritiseerd wordt voor deze politieke dwaling moet je het niet opvatten als een persoonlijke opmerking.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i regard it as a grave misjudgement to talk of strict subsidiarity when the services directive is actually the applicable instrument in the absence of a specific directive on services of general interest.
ik geloof dat het verkeerd is subsidiariteit al te strikt op te vatten, als we weten dat bij ontstentenis van een specifieke richtlijn voor de diensten van algemeen belang, de dienstenrichtlijn zal gaan gelden.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mr president, mr president of the commission, commissioner fischler, the bse disaster is a chain of misconduct, political misjudgement, and failure to assume political responsibility.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de voorzitter van de commissie, mijnheer fischler, de bse-catastrofe is het gevolg van een aaneenschakeling van factoren: een verkeerde houding, verkeerde politieke inschattingen en het niet op zich nemen van politieke verantwoordelijkheid.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
as a result, extremists have benefited from ignorance and misjudgement of islam to recruit ever-increasing numbers of militants, many of whom are drawn from the lower strata of the muslim population.
zo kunnen extremisten, dankzij de huidige onwetendheid en verkeerde beoordeling van de islam, steeds meer leden voor zich winnen, onder andere uit de lagere klassen van de islamitische bevolking.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
increasing the number of bodies in the area of political do-gooding while these same political groups and this same parliament are stifling the economic freedom which could earn the money for a real improvement in the living standards of the peoples of europe is a misjudgement and a classic political.
het opvoeren van het aantal organen op het gebied van politieke weldoenerij, terwijl dezelfde fracties en ditzelfde parlement de economische vrijheid belemmeren waarmee het geld verdiend zou kunnen worden om de levensstandaard van de volkeren van europa te verbeteren, is een klassieke politieke.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for his own political misjudgements, jacques santer has paid the ultimate political price and with him his colleagues have resigned.
jacques santer heeft voor zijn beoordelingsfouten de hoogste politieke prijs betaald, en zijn collega's met hem.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: