Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in this live adaption, guile is commanding the a.n.
charles theodore dotter (1920–1985) was een amerikaans vasculair radioloog die algemeen bekendstaat als degene die de interventieradiologie heeft ontwikkeld.
committee for adaption to technical progress of the directives on veterinary medicinal products
comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik
committee on the adaption to technical progress of the directives on roadworthiness tests of vehicles
comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen betreffende de normen voor de technische controle van voertuigen
the implementation or adaption of a quantification methodology for emissions from leakage at storage sites.
de implementatie of aanpassing van een kwantificatiemethode voor emissies ten gevolge van lekkage in opslaglocaties.
when progress of your workout gets smaller, this is a common sign for a strong adaption of muscles.
wanneer de vorderingen bij het trainen kleiner worden is dat vaak een teken van een sterke aanpassing van de spieren.
will you be making a start on the necessary adaption of european institutions to make enlargement genuinely possible?
gaat u een begin maken met de noodzakelijke aanpassing van de europese instellingen om de uitbreiding echt mogelijk te maken?
the adventures of tom sawyer is a 1938 american literature adaption directed by norman taurog starring tommy kelly in the title role.
the adventures of tom sawyer is een boekverfilming van tom sawyer voor paramount uit 1938 onder regie van norman taurog.
furthermore due to additionally integrated values and functions an adaption to the individual customers' requests is possible at any time.
bovendien is een aanpassing in de structuur op verzoek van de individuele klant te allen tijde mogelijk.
multiple actors and the adaption of two- or three-step strategies increase the chances for reaching out with messages.
een veelvoud aan actoren en een stapsgewijze strategie vergroten de kans dat de boodschap ook daadwerkelijk overkomt.
what then is the content of political adaption, of the political end: what is the end of this end, what is its substance?
alleen, wat is de inhoud van de politieke constituering, van het politieke doel? wat is het doel van dit doel? wat is zijn substantie?