Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
occidente aplaudió nuestras revoluciones, simpatizó con nosotros, luego toleró que la unión soviética aplastara sangrientamente estas expresiones de ansia de libertad.
daarom zou het gepaster zijn het einde van de oorlog hier te vieren, in de hoofdstad van het herenigde europa, in plaats van in moskou.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mientras que el movimiento en favor de las libertades democráticas fue sangrientamente reprimido en la plaza de la paz celestial en junio de 1989, nosotros pudimos celebrar, en cambio, pocos meses después el derrumbamiento incruento de la antigua rda.
terwijl de beweging voor democratische burgervrijheden op het plein van de hemelse vrede in juni 1989 op bloedige wijze werd onderdrukt, konden we enkele maanden later in de voormalige ddr de onbloedige omwenteling vieren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como conozco la región mejor que el sr. hory-estoy desde siete u ocho años permanentemente en esta región-, desde hace tiempo me temo que la tranquilidad de cementerio que reina en kosovo, finalice pronto sangrientamente.
daar ik het gebied beter ken dan de heer hory- ik ben al sedert zeven of acht jaar voortdurend in de regio- vrees ik dat aan de huidige gespannen rust in kosovo weldra een bloedig einde komt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: