Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
as such we shall save the believers.
en zo redden wij de gelovigen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then we shall save our messengers and the believers.
daarna redden wij onze boodschappers en degenen die geloofden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and then we shall save petrograd.
en dan zullen wij petersburg houden.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
save the people of the right hand
behalve de makkers van de rechterhand.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the day will surely come when we shall summon every people with their leader.
op de dag dat wij alle mensen met hun voorganger oproepen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.”
"hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the people with no fixed abode made speeches.
de daklozen nemen het woord.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"except the family of lot whom we shall save
maar wat de leden van lots gezin betreft, zullen wij allen redden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
then we shall save our messengers and those who believe.
daarna redden wij onze boodschappers en degenen die geloofden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
except lot's family, of whom we shall save all,
maar wat de leden van lots gezin betreft, zullen wij allen redden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is our obligated duty, we shall save those who believe.
dit is eene rechtvaardigheid welke wij verschuldigd zijn, dat wij de ware geloovigen bevrijden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we heard his prayer and saved him from grief. as such we shall save the believers.
daarom verhoorden wij hem en bevrijdden hem van droefheid; want zoo bevrijden wij de ware geloovigen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we must disenthrall ourselves, and then we shall save our country."
we moeten onszelf van onze ketens bevrijden en dan zullen we ons land redden."
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
there is therefore a principle of voluntarism involved and i shall be trying to convince the people with whom i have talks.
dat is dus een kwestie van pro-activiteit en ik zal mijn uiterste best doen om mijn gesprekspartners te overtuigen.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
then we shall save those who feared god, but the wrongdoers shall be left there on their knees.
daarna zullen wij hen bevrijden, die godvruchtig waren; doch wij zullen de goddeloozen op hunne knieën daarin laten.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obviously, we shall provide the russians with food aid, but we shall not assist a government which looks just like the old russian government.
wij zullen natuurlijk voedselhulp aan de russische bevolking bieden, maar wij zullen niet langer een regering helpen die op de vroegere russische regeringen lijkt.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the faster we implement the sixth research framework programme, the more money we shall save.
hoe sneller we het zesde kaderprogramma voor onderzoek omzetten, des te meer geld kunnen we besparen.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
at the presence of the lord: because he cometh to judge the earth. he shall judge the world with justice, and the people with equity.
voor het aangezicht des heeren, want hij komt, om de aarde te richten; hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then we shall save our noble messengers and the believers – this is it; it is incumbent upon our mercy to save the muslims.
daarna redden wij onze boodschappers en degenen die geloofden. zo stellen wij het ons tot een plicht om de gelovigen te redden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but he shall save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.
maar hij verlost den behoeftige van het zwaard, van hun mond, en van de hand des sterken.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: