Fråga Google

You searched for: stay away from me (Engelska - Kannada)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Kannada

Info

Engelska

stay away from me

Kannada

ನನಗೆ ದೂರ ಉಳಿಯಲು

Senast uppdaterad: 2016-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

stay real stay loyal or stay away from me

Kannada

ನನಗೆ ದೂರ ಉಳಿಯಲು

Senast uppdaterad: 2016-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Behind the wheel, anger is one letter away from danger.

Kannada

ಸುರಕ್ಷತೆಯು ನೀವು ಮಾಡುವ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ

Senast uppdaterad: 2020-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

My Attitude is “GoD” gift and nobody takes it from me

Kannada

ನಾನು ಜನರನ್ನು ಅವಮಾನಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆಂದು ಅವರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ

Senast uppdaterad: 2018-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

One of the benefits of school holidays is the time that families can spend together. School work, especially in junior high and high school, becomes a child's job. Holidays give families an opportunity to spend time together and celebrate. The focus for students moves away from school and onto family and culture. Longer breaks such as the winter holidays allow families an opportunity to reconnect.

Kannada

ಶಾಲಾ ರಜಾದಿನಗಳ ಒಂದು ಪ್ರಯೋಜನವೆಂದರೆ ಕುಟುಂಬಗಳು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕಳೆಯುವ ಸಮಯ. ಶಾಲೆಯ ಕೆಲಸ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಕಿರಿಯ ಪ್ರೌ and ಮತ್ತು ಪ್ರೌ school ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ, ಮಗುವಿನ ಕೆಲಸವಾಗುತ್ತದೆ. ರಜಾದಿನಗಳು ಕುಟುಂಬಗಳಿಗೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸಮಯ ಕಳೆಯಲು ಮತ್ತು ಆಚರಿಸಲು ಅವಕಾಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳ ಗಮನವು ಶಾಲೆಯಿಂದ ದೂರವಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯತ್ತ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ. ಚಳಿಗಾಲದ ರಜಾದಿನಗಳಂತಹ ದೀರ್ಘ ವಿರಾಮಗಳು ಕುಟುಂಬಗಳಿಗೆ ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅವಕಾಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

Senast uppdaterad: 2020-05-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

My school is very excellent having red colour three storey building. I like to go school on daily basis in the proper uniform. My class teacher is very kind and teaches us to follow school discipline. My school is located at very nice place and away from all the crowd and noise of the city. My school has two small green gardens near to the main gate where lots of colourful flower beds, grassy lawns, fruits trees and two beautiful showers. My school has lots of facilities such as one computer lab, two science labs, one big library, one common reading room, one big playground, one nice stage and one stationary shop. My school has classes for nursery to 12th class students. My school has around fifty seven highly qualified teachers including men and women, 20 helpers, one principal and 10 gate keepers. My teacher teaches us very politely and makes us learn subjects in very creative and attractive ways.

Kannada

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Senast uppdaterad: 2017-01-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Nature is the most precious and valuable gift to us from the God to live our life here on the earth. Nature makes our life easy by providing all the required resources for daily living. We should thankful to our nature for helping, caring and nurturing us like a mother. We can enjoy the sweet sound and scenery of the nature if we peacefully sit in the early morning in the garden. Our nature is adorned with lots of scenic beauty which we can enjoy anytime. Earth has geographical beauty and known as the city of garden or heaven. But it is sad to say that such beautiful gifts of God are declining day by day due to the technological advancement and high level of ignorance of the human beings. Nature is like our real mother which never harms us but always nourishes us. Walking in the lap of nature in the early morning makes us healthy and strong as well as keeps us away from many lethal diseases like diabetes, chronic heart diseases, high blood pressure, liver problem, digestive system ailments, infections, brain disease, etc. It is good for our health to hear the soft sound of the birds, rattle of the breeze, sound of running fresh air, sound of running water in the river, etc in the early morning. Most of the poets, writers and people used to of yoga and meditation are seen in the early morning in the garden to re-energize their body, mind and soul.

Kannada

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Senast uppdaterad: 2017-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

apology letterI am so sorry for they way I have been behaving lately. I just have so much doubt in everything. You have always been the constant in my life, and I know I have said that before, but it is the truth. I always see my self as the lesser of the relationship we have had. I am the one that makes the bad decisions. You have always been my compass and gravity. The past few years have just been so hard on both of us. I know I sure have not made it any easier. Lately I have been so depressed and... well, hurt. I just do not know how to react to anything between us. I know I have become overbearing with jealousy and distrust. I am having a really hard time processing it. I have never felt this way in my entire life, and I just cannot control it. I know it can be done because I see what you have put up with over these years. I have been nothing but insensitive to you and.sanni,.. well, just an all around jerk. I have never meant to make you feel belittled or disrespected. I know I have, but it was not my intention. You know I am not really good at expressing my feelings unless they are on paper. So that is what this is an attempt at. I do trust you... I really and genuinely do. I do not trust others. We have been through so much and I know I have not been supportive to you in the ways that I need to. And I am not a mind reader. I do not want to guess anymore, I want to know what you need... what you want. I love you with every fiber of my being and I always will. I need work work past my issues as well. I have forgiven you for the past... but I can not forget what has happened. I know it is the same with you. I want and wish for us, not just you and me, but us as a family to be close again. I see it in sanni, the way she has almost distanced herself from me. The way she acts is so frustrating, it is like looking in the mirror and seeing the two of us mashed together. It breaks my heart to even try to know what she thinks of me. I see it in atte, she tries so hard to do everything right. She really does remind me of a young version of myself. I was the same way, I never seemed to please my mother wow she is so much like you it just scares me. you each have your best qualities, but I think the past couple of years have been amplifying the worst of our traits in them. I just want it all to end. I want us back! I want our family back! I want to enjoy the rest of my life with you and only you! I do not want to lose the best friend that I have ever had nor do I want to lose the only love I have ever had. I really do not mean to sound cheesy but you do “complete me.” If I did not know you, if I did not have you in my life, I would not be me. Before you came into my life, I was on a one way ticket to no where. Sure, things may have worked out fine for me but I would always have known that something was missing. I look back at latif and kenwet, avinash, . Their marriages have all been of convenience. Ours was a disaster, since the beginning and I only blame no one but myself.. We knew how hard it would be, we knew that we were taking a risk. We went in without even hesitating. I was not “wonder love sick”, I was not doing it for “the right reasons.” I wanted you beside me for the rest of our lives. I always knew you would be the woman I would be with for the rest of my life. I never imagined myself with anyone else, only you. I still feel that way. I do feel we are broken in some way. I feel like our lives have turned into the pieces of one of your puzzles, scattered on the table just waiting for the right hand... fingers to pick it up and to gently place each piece where it should go. I want to do this, but as we've done in the past, I need your help to keep me from mashing the wrong pieces in the wrong places. I need you to help me keep this puzzle together. I am sorry. I am sorry for what I did yesterday, I am sorry for what I did today and what I'll do tomorrow. I know I could apologize for days on end but it may not eliminate your thought that I do not respect you. I know that my actions upset you tremendously and for that I am truly apologetic. My greatest wish is to never take you for granted and my fault is that I am human. Suffering from serious bipolar disorder..i tried it to cure with all the antidepressants’ available , but no use..the only hope left is go for E>C>T(shock treatment).so my present situation is company kept all240 staffs as stand by until march 2016.. if crude price will not go at least 45 dollar per barrel if not they will decide stop thinking of production send all of us home… so in that case I will straight away go and admit Christian hospital vellore and take treatment.. if feel good I may come to sanni’s birthday.. but not waste a single day and start my planed coffee shop with my boss in kerala.. I am sorry that my emotions tend to overwhelm me. I know you deserve to be treated with respect, love and care...I want you to know that I truly do respect, love and care for you and I am hoping that with this you will forgive my conduct and realize how much you mean to me. I love you. Always and Forever,

Kannada

ಕ್ಷಮೆ ಪತ್ರ

Senast uppdaterad: 2016-01-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Sudeshamwaj
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

Television is one of the most important inventions of the twentieth century. Today it is as popular as a radio. Television is a good and healthy source of both entertainment and education. The world seems to have become small because of television. We can see with our eyes the events that take place hundred and thousands of kilometers away from us. Thus television is a powerful medium of mass communication.

Kannada

ದೂರದರ್ಶನ ಪ್ರಬಂಧ

Senast uppdaterad: 2015-10-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Role of Women In Society The role of women in society has been greatly overseen in the last few decades but now are coming to a more perspective to people. In the early days women were seen as wives who were intended to cook, clean, and take care of the kids. They were not allowed to vote while men took care of having jobs and paying any bills that had to be paid. Soon enough it caught on that women should have a bigger role than what other people thought women should have. Women would have strikes and go on marches to prove that they should have rights just like everyone else. They faced discrimination like and other race that faced it. Women would voice their opinion in any way possible so that they could reach their goal and they did. Women have made vast improvements in their lifestyles in the past few decades from holding positions in governments to simple things like getting a job and supporting themselves. Men have a tendency to leave their wives due to the fact that they had their child and the father was not committed enough or not ready to be a “father.” Women are faced with more responsibly than men but also are faced with a lot more problems than men because they are looked at like a woman a bearer of children. It is a fact that men shouldn’t abuse their wives and its true, but they still are. Thousands of legal cases of domestic violence are seen throughout the country. Abortion is also another problem that women are faced with. Morality is an issue with this as women are sometimes not ready to be a mother and their husbands or boyfriends have already left them. Men usually just walk away from the situation but women have to choose to either have the baby or have it “aborted”. Some people say it is a sin to let a women have an abortion because they say they are killing a baby and the baby is still innocent and has nothing to do with it. People also say that the baby is not yet developed and the women

Kannada

ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ಮಹಿಳೆಯರ ಪಾತ್ರ

Senast uppdaterad: 2015-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Poverty in India is widespread, and a variety of methods have been proposed to measure it. The official measure of Indian government, before 2005, was based on food security and it was defined from per capita expenditure for a person to consume enough calories and be able to pay for associated essentials to survive. Since 2005, Indian government adopted the Tendulkar methodology which moved away from calorie anchor to a basket of goods and used rural, urban and regional minimum expenditure per capita necessary to survive.[1] The World Bank has similarly revised its definition and benchmarks to measure poverty since 1990, with $1.25 per day income on purchasing power parity basis as the definition in use from 2005 to 2013.[2] Some semi-economic and non-economic indices have also been proposed to measure poverty in India; for example, the Multi-dimensional Poverty Index placed 33% weight on number of years spent in school and education and 6.25% weight on financial condition of a person, in order to determine if that person is poor.[3] The different definitions and different underlying small sample surveys used to determine poverty in India, have resulted in widely different estimates of poverty from 1950s to 2010s. In 2013, the Indian government stated 21.9% of its population is below its official poverty limit.[4] The World Bank, in 2010 based on 2005's PPPs International Comparison Program,[5] estimated 32.7% of Indian population, or about 400 million people, lived below $1.25 per day on purchasing power parity basis.[6][7] According to United Nations Development Programme, an estimated 29.8% of Indians lived below poverty line in 2009-2010.[8] Poverty in India is a historical reality. From late 19th century through early 20th century, under British colonial rule, poverty in India intensified, peaking in 1920s.[9][10] Famines and diseases killed millions each time.[11][12] After India gained its independence in 1947, mass deaths from famines were prevented, but poverty increased, peaking post-independence in 1960s. Rapid economic growth since 1991, has led to sharp reductions in extreme poverty in India.[13][14] However, those above poverty line live a fragile economic life.[15] Lack of basic essentials of life such as safe drinking water, sanitation, housing, health infrastructure as well as malnutrition impact the lives of hundreds of millions. The World Bank reviewed and proposed revisions in May 2014, to its poverty calculation methodology and purchasing power parity basis for measuring poverty worldwide, including India. According to this revised methodology, the world had 872.3 million people below the new poverty line, of which 179.6 million people lived in India. In other words, India with 17.5% of total world's population, had 20.6% share of world's poorest in 2013.[7][16]

Kannada

ಬಡತನವನ್ನು ಪ್ರಬಂಧ

Senast uppdaterad: 2015-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Kannada inscriptions begin to occur about AD 450. The earliest Kannada literary text dates from the ninth century, though references to a number of earlier works exist. Jains were the earliest known cultivators of Kannada literature though works by Lingayats from that period have survived. Vaddaradhana by Shivakotiacharya is the earliest existing prose work in old Kannada. However, one of the earliest extant works in Kannada is the Kavirajamarga generally ascribed to the Rashtrakuta king Nripatunga Amoghavarsha. In the tenth century, the champu style of composition was perfected. Pampa was the master-pioneer of this art; he is called the father of Kannada poetry. Continuing the epic tradition were Ponna and Ranna. Pampa, Ponna and Ranna are considered the three gems and the epithet ‘golden age’ is used for their period. With Basaveswara introducing the vacham sahitya or sharana sahitya in writing, a revolution came about in the 12th century. Pithy, simple and drawn from daily life, the ‘sayings’ or vacham spoke up for the equality of men and dignity of labour. The poets expressed their devotion to god Shiva in simple vachana poems. These poems were spontaneous utterances of rhythmic, epigrammatical, satirical prose emphasising the worthlessness of riches, rituals and book learning. Basavanna, Allama Prabhu, Devara Dasimayya, Channabasava and Kondaguli Kesiraja are the poets called Vachanakaras who wrote in this genre. Akka Mahadevi was prominent among the women poets; she is also said to have written Mantrogopya and Yogangatrividhi. Siddharama is credited with writings in tripadi metre and 1,379 extant poems of his are to be found. Aroimd AD 1260 Karmada’s first standard grammar, Sdbdamani Darpana was written by Kesiraja. Under the patronage of the later Hoysalas, several literary works were produced. Kannada literature flourished under the Vijayaaagara kings and their feudatories during the 14th-16th centuries. The Kannada Bharata by Kumara Vyasa is an outstanding work. Jainas, Virashaivas and brahmins produced poetic works and biographies of saints. Some of the notable names of the period are Ratnakara Varni (Bharatesvara Charita), Abhinavadai Vidyananda (Kavyasara), Salva (Rasa Ratnakara), Nanjunda Kavi (Kumara Ramane Kathe), Bhimkavi (Basava Purana), Chamarasa (Prabhulinga-lilai in 1430), Narahari (Torave Ramayana). Kumari Valmiki (1500) wrote the first complete brahmanical adaptation of Ramayana, the Torave Ramayana. With the decline of the Vijayanagara Empire, the Kingdom of Mysore (1565-1947) and the kingdom of the Keladi Nayakas (1565-1763) gave encouragement to production of literary texts covering various themes. A unique and native form of poetic literature with dramatic representation called Yakshagana gained popularity in the 18th century. Modern Kannada theatre is traced to the rise of Yakshagana (a type of field play) of the 16th century. Yakshagana compositions are associated with the rule of King Kanteerava Narasaraja Wodeyar II (1704-1714) and Mummadi Krishnaraja Wodeyar (1794-1868), a prolific writer of the era who penned over 40 writings including a poetic romance called Saugandika Parinaya. King Chikka Devaraja Wodeyar (1673-1704) wrote Geetha Gopala, a well-known treatise on music, in saptapadi metre. It was the first writing to propagate the Vaishnava faith in the Kannada language. Sarvajna, a mendicant and drifter Virashaiva poet who was seen as the ‘people’s poet’, wrote didactic vachanas, penned in the tripadi metre, which constitute some of Kannada’s most celebrated works. Lakshmisa (or Lakshmisha), a well- known story-teller and a dramatist, is dated to the mid-16th or late 17th century. The Jaimini Bharata, his version of the Mahabharata written in shatpadi metre, is a popular poem. The Vaishnava movement produced the immortal songs of Purandaradasa and Kanakadasa. Modern Kannada literature began in mid-nineteenth century and incorporated two aspects—absorption of western ideas and a rediscovery of the past. Laskhminaranappa (‘Muddana’) wrote some good prose works. In the early 19th century, Maharaja Krishnaraja Wodeyar III and his court poets moved away from the ancient champu form of prose toward prose renderings of Sanskrit epics and plays. The first modern Kannada novel is Kempu Narayana’s Mudramanjusha (1823). Modern Kannada literature was cross- fertilised by the colonial period in India as well, as translations of Kannada works and dictionaries into European languages as well as other Indian languages, and vice versa, and European style newspapers and periodicals in Kannada came to be. In the 19th century, interaction with European technology, like new printing techniques, gave an impetus to modern Kannada literature. The first Kannada newspaper called Mangalore Satnachara was published by Hermann Mogling in 1843; and the first Kannada periodical, Mysuru Vrittanta Bodhini, was published by Bhashyam Bhashyacharya in Mysore at around the same time. B.M. Srikanthayya (Inglis Gitagalu) regarded as the father of modern Kannada literature, gave Kannada poetry a conscious modern direction. S.G. Narasimhachar, Panje Mangesha Rao and Hattiangadi Narayana Rao made immense contributions. The novel found an early champion in Shivaram Karanth while another prominent writer, Masti Venkatesh Iyengar (‘Masti’), a Jnanpith Award winner considered the father of Kannada short story, laid the foundation with his Kelavu Sanna Kathegalu (1920) and Sanna Kathegalu (1924). T. P. Kailasam, with his Tollu Gatti (1918) and Tali Kattoke Cooline pioneered modern drama. His plays mainly focused on problems like the dowry system, religious persecution, woes in the extended family system and exploitation of women. Novels of the early 20th century promoted a nationalist consciousness. While Venkatachar and Galaganath translated Bankim Chandra and Harinarayana Apte respectively, Gulvadi Venkata Rao, Kerur Vasudevachar and M.S. Puttanna wrote realistic novels. Aluru Venkatarao penned Karnataka Gatha Vaibhava that deeply influenced the movement for Karnataka’s unification. D.V. Gundappa and K.V. Puttappa were other poets of note. Most famous was D.R. Bendre. Puttappa (Ramayana Darsanam) and Bendre (Nakuthandti) have won the Jnanpith Award. The novel in Kannada has made a lasting impact. M.S. Puttanna wrote novels rooted in the Kannada soil. A novelist of note is K. Sivaram Karanth whose Chomana Dudi and Marali Mannige are outstanding works. He has received the Jnanpith Award. Yet another Jnanpith Award winner is Prof. V.K. Gokak, poet and novelist. Incidentally, the most number of Jnanpith awards has been given to Kannada literary writers. Some dramatists of note are Basavappa Sastri, T.P. Kailasam, and ‘Sansa’. Kannada literature has seen the rise of writers like P. Lankesh, Nissar Ahmed, Girish Karnad, and U.R. Ananthamurthy. From the early 1970s, a segment of writers started to write novels and stories that were anti-‘Navya’. This genre was called Navyottara and had a more socially responsible role. The writers in this form of writing were Poornachandra Tejaswi and Devanur Mahadeva. Striking developments in recent times have been the rise of the prose form to a position of predominance and growth in dramatic literature. Bandaya (Rebellion) and Dalit literature, with Mahadeva’s Marikondavaru and Mudala Seemeli Kole Gile Ityadi are examples of this trend.

Kannada

ಗಣರಾಜ್ಯೋತ್ಸವದಂದು ಪ್ರಬಂಧ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು

Senast uppdaterad: 2015-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK