Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
84. ms. catron (cayman islands people for referendum) stressed the importance of a referendum and the need for it to be constitutionally consolidated in the cayman islands.
84. catron女士(开曼群岛人民支持全民投票)强调进行一次全民投票的重要性,并切须在《开曼群岛宪法》中纳入此一条款。
82. ms. catron (cayman islands people for referendum) said that as far as she knew the chamber of commerce of the cayman islands had conducted an unofficial survey of public opinion.
82. catron女士(开曼群岛人民支持全民投票)说,就她所知,开曼群岛商会曾对舆论进行过一次非正式调查。
67. at the invitation of the chairman, ms. coe (concerned citizens of the cayman islands) and ms. catron (cayman islands people for referendum) took places at the petitioners' table.
67. 应主席的邀请,coe女士(开曼群岛关心的公民)和catron女士(开曼群岛人民支持全民投票)在请愿人席位上就座。