You searched for: correct grammar on translations (Engelska - Kinesiska (förenklad))

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Chinese

Info

English

correct grammar on translations

Chinese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Kinesiska (förenklad)

Info

Engelska

minor proof-reading changes have also been made to correct grammar, spelling and punctuation in the texts.

Kinesiska (förenklad)

此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he states that he has only little knowledge of english and therefore depended on translations and interpretation.

Kinesiska (förenklad)

他指出,他的英语知识少得可怜,因此依赖口头和笔头翻译。

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

on translation issues,

Kinesiska (förenklad)

关于笔译问题的报告,

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

e. on translation of documents

Kinesiska (förenklad)

e. 文件的翻译

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

exchange differences arising on translation are recognized in the statement of operating activities.

Kinesiska (förenklad)

换算过程的汇差在营运活动表中确认。

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

activities focused particularly on translation and dissemination of the declaration and on carrying out training and workshops.

Kinesiska (förenklad)

这些活动特别侧重于翻译和传播《宣言》,以及举办培训和讲习班。

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

in view of the limits on translation, the executive summary shall be of no more than 15 pages.

Kinesiska (förenklad)

鉴于翻译方面的限制,内容提要的篇幅应不超过15页。

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

based on the experience of 1997 and 1998, it is anticipated that interpreters will be able to spend 116 days of the year on translation per staff member.

Kinesiska (förenklad)

根据1997年和1998年的经验,预计3名口译能够每人每年花116天在笔译上。

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

120. the committee on conferences took note with appreciation of the oral report on translation-related matters.

Kinesiska (förenklad)

120. 会议委员会满意地注意到关于与笔译有关事项的口头报告。

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(a) based on translation-memory technology, cat aims at partially automating the retrieval of previously translated material which may be "recycled " in new documents.

Kinesiska (förenklad)

(a) 计算机辅助翻译是以翻译存储技术为基础,存储以往翻译过但可以 "再次用于 "新文件的材料,将其检索程序部分自动化。

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,800,374,068 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK