Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no event type selected
没有选择事件类型
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in no case shall a people be deprived of it.
任何情况下人民不得被剥夺该权利。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in no case shall a people be deprived of it. "
绝对不得剥夺人民此权利 "。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in no circumstances shall the death penalty be imposed:
在任何情况下,均不得施行死刑:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. in no case shall internally displaced persons be taken hostage.
4. 国内流离失所者绝不得拿来被当作人质。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dtbv shall in no event be responsible for keeping the goods in good condition.
在任何情况下,dtbv不负责保持此等货物处于良好状态。
Senast uppdaterad: 2012-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
such custody shall in no event exceed 24 hours, and the office of the public prosecutor shall be notified immediately;
此类监管决不能超过24小时,并须立即通知检察院;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in no case, however, shall antique firearms include firearms manufactured after 1899;
但古董枪支无论如何不得包括1899年后制造的枪支;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in no event shall human rights in western sahara be protected to a lesser extent than is provided for in the constitution and laws of morocco.
在任何情况下都不应以低于摩洛哥宪法和法律所规定的标准来保护西撒哈拉境内的人权。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in no event, it was felt, should provisionally admitted creditors be entitled to participate in a distribution.
据称,获得临时承认的债权人无论如何不得有权参与分配。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission.
会议或活动所引起的任何财务责任,全部应由举办活动的代表团负责。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
in no event may they work more than eight hours a day (articles 13 and 14 of the labour code).
他们每天的工作无论如何不得超过8小时(《劳工法》第13和14条)。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. index b
会议或活动所引起的任何财务责任,全部应由举办的代表团负责。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the award should in no event exceed the lesser of the amount claimed or the corresponding value for the motor vehicle in the mvv table.
应判给赔偿人的赔偿额无论如何也不应超过索赔数额或车辆估价表中相应机动车辆价值的较少者。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, in no event, other than stated in clause 7.4 below, shall the lump sum be reduced below kuwaiti dinars fifty thousand (50,000/-).
但除了下文条款7.4所规定的以外,一次性付款不得减少到低于伍万科威特第纳尔(50,000/-)。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in no event may an order of detention prior to removal or expulsion be issued in cases involving children and young people under 15 years of age.
如果案件涉及儿童或15岁以下的青少年,不得下达驱离和驱逐前予以拘留的命令。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4) in no event shall either party be liable for any consequential or incidental damage or for any damage that could not be reasonably foreseen including without limitation or loss of profits, use or income.
(4)在任何情况下,对于任何间接或附带的损害或任何不可合理预见的损害(包括但不限于利润损失、使用权的丧失或收入损失),任何一方均不承担责任。
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the amount payable by afdb to the pension fund under article 3.2 shall in no event exceed the actuarial value required for the maximum available recognition of past service as calculated by the pension fund.
非行根据第3.2条应付给养恤基金的金额,在任何情况下不得超过养恤基金计算出的尽可能确认以往服务年数所需要的精算值。
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
send daily reports even if there are no events
即使没有事件,仍发送每日报告
Senast uppdaterad: 2006-11-24
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
arrival of co-accused would invariably involve an extension of time to complete the case, but in no event would such an extension be as long as if a new, separate trial were involved.
共同被告人的移送无疑将延长完成案件的时间,但是所需时间绝对短于新增单独审判的时间。
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: