Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and leave behind a cloud of dust
먼지를 일으키며
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
모 세 가 산 에 오 르 매 구 름 이 산 을 가 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
주 께 서 구 름 으 로 스 스 로 가 리 우 사 기 도 로 상 달 치 못 하 게 하 시
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory.
그 때 에 사 람 들 이 인 자 가 구 름 을 타 고 능 력 과 큰 영 광 으 로 오 는 것 을 보 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
낮 에 는 구 름 으 로 온 밤 에 는 화 광 으 로 인 도 하 셨 으
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on that day, a cloud will appear rending the sky and the angels will be senthi down rank after rank.
그날 하늘이 구름과 더불어 갈라지고 천사들이 줄을 지어 내 려오도다
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
낮 에 는 구 름 기 둥, 밤 에 는 불 기 둥 이 백 성 앞 에 서 떠 나 지 아 니 하 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
왕 의 희 색 에 생 명 이 있 나 니 그 은 택 이 늦 은 비 를 내 리 는 구 름 과 같 으 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and it shall come to pass, when i bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
내 가 구 름 으 로 땅 을 덮 을 때 에 무 지 개 가 구 름 속 에 나 타 나
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this draws a simple orbital simulation. with trails enabled, it looks kind of like a cloud-chamber photograph. written by greg bowering; 1997.
간단한 궤도를 그립니다. 흔적 옵션을 켜면, 구름 사진처럼 보이기도 합니다. written by greg bowering.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and say to him: "would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer)",
그에게 이르러 죄악으로 부터스스로를 청결케 하고자 하느뇨
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and he said also to the people, when ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, there cometh a shower; and so it is.
또 무 리 에 게 이 르 시 되 ` 너 희 가 구 름 이 서 에 서 일 어 남 을 보 면 곧 말 하 기 를 소 나 기 가 오 리 라 하 나 니 과 연 그 러 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and allah it is who sendeth the winds and they raise a cloud; then we lead it unto a dead land and revive therewith the earth after its death. such is the resurrection.
하나님께서 바람을 보내사 그 것이 구름을 일으키고 그것을 죽 은 대지로 보내어 죽은 땅을 다시소생케 하니 부활이 바로 그와 같노라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how hath the lord covered the daughter of zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!
슬 프 다 주 께 서 어 찌 그 리 진 노 하 사 처 녀 시 온 을 구 름 으 로 덮 으 셨 는 고 이 스 라 엘 의 아 름 다 운 것 을 하 늘 에 서 땅 에 던 지 셨 음 이 여 진 노 하 신 날 에 그 발 등 상 을 기 억 지 아 니 하 셨 도
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and allah is he who sends the winds so they raise a cloud, then we drive it on to a dead country, and therewith we give life to the earth after its death; even so is the quickening.
하나님께서 바람을 보내사 그 것이 구름을 일으키고 그것을 죽 은 대지로 보내어 죽은 땅을 다시소생케 하니 부활이 바로 그와 같노라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they think that they lay you under an obligation by becoming muslims. say: lay me not under obligation by your islam: rather allah lays you under an obligation by guiding you to the faith if you are truthful.
그들이 무슬림 됨이 그대에 게 은혜를 베푼 것으로 생각하나 일러가로되 너희가 무슬림 됨이 나에게 은혜된 것이라 생각지 말 라 하나님께서 너희에게 은혜를 베푸사 너희를 믿음으로 인도하셨 나니 너희는 진실되고 성실해야 하니라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is allah who sends the winds and they raise a cloud; then we drive it toward a dead land and with it revive the earth after its death. likewise will be the resurrection [of the dead].
하나님께서 바람을 보내사 그 것이 구름을 일으키고 그것을 죽 은 대지로 보내어 죽은 땅을 다시소생케 하니 부활이 바로 그와 같노라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah is he who sendeth the winds so that they raise a cloud and then spreadeth it along the heaven as he will and breaketh it into fragments, and thou beholdest the rain come forth from the intestines thereof. then when he maketh it fall upon such of his bondmen as he will, lo! they rejoice.
하나님이 바람을 보내시니 그것이 구름을 일으키도다 이에 그분이 뜻을 두어 그것이 하늘에 퍼지도록 하고 때로는 조각구름으 로 하니 그 사이에서 비가 내림을 너희가 보리라 그런후 그분이 뜻 을 둔 종들에게 이르게 하니 보라 그들은 기뻐 하니라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
above them will be a covering of fire, below them a cloud (of flames). with this does god warn his creatures: "o my creatures, fear me."
불의 덮개가 그들 위와 그들아래에 있으리라 하나님께서는 이 것으로 종들을 경고하사 나의 종 들이여 그러므로 너희가 나만을 두려워 하라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.