You searched for: bruised (Engelska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Lithuanian

Info

English

bruised

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Litauiska

Info

Engelska

these are then bruised, fermented and dried.

Litauiska

po to jie sutrinami, fermentuojami ir išdžiovinami.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not inject into tender, bruised or hard skin.

Litauiska

Į tą vietą, kurios oda yra trapi, su kraujosruvomis ar kieta, nešvirkškite.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not choose an area that is bruised, swollen, or painful.

Litauiska

nesirinkite vietos, kuri yra sumušta, patinusi ar skausminga.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not choose an area which is tender, red, bruised or scarred.

Litauiska

nepasirinkite jautrios, paraudusios, sumuštos arba randuotos vietos.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not inject in an area where the skin is reddened, bruised, or hard.

Litauiska

o o onesvirkskite ten, kur oda paraudusi, pamlusi ar sukietjusi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

do not use an area that has a rash or broken skin, or is bruised or lumpy.

Litauiska

vietos, kurios oda isberta ar pazeista, nelygi arba joje yra mlyni, rinktis negalima.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

do not inject into areas where the skin is tender, bruised, red, or hard.

Litauiska

neleiskite preparato tose vietose, kur oda yra jautri, pažeista kraujosruvų, paraudusi ar sukietėjusi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

injections should never be made at sites that are bruised, red, tender, or hard.

Litauiska

negalima švirkšti į tas vietas, kuriose oda yra pažeista kraujosruvų, paraudusi, jautri ar sukietėjusi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not inject into areas where the skin is tender, bruised, red, scaly or hard.

Litauiska

nešvirkškite tose srityse, kurių oda skausminga, pažeista, paraudusi, pleiskanojanti ar sukietėjusi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is not recommended to inject into areas where the skin is tender, bruised, red, or hard.

Litauiska

nerekomenduojama preparato švirkšti tose vietose, kur oda yra jautri, pažeista kraujosruvų, paraudusi ar sukietėjusi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

do not use any area of skin that is bruised, sore, or infected, or if there is an open wound.

Litauiska

nešvirkškite vaisto vietose, kur oda skausminga, infekuota, arba joje yra kraujosruvų ar atvirų žaizdų.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

avoid bony areas or areas that are bruised, red, sore or hard, or areas that have scars or skin conditions.

Litauiska

venkite kaulėtų, paraudusių, skausmingų, sukietėjusių vietų arba vietų, kuriose yra kraujosruvų, randų ir odos pakitimų.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not inject into an area of the body where the skin is irritated, reddened, bruised, infected or scarred in any way.

Litauiska

nešvirkškite į kūno vietą, kurios oda nors kiek sudirgusi, paraudusi, nubrozdinta, užkrėsta ar surandėjusi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not inject into an area of your body where the skin is irritated, red, bruised, tattooed, infected, or scarred.

Litauiska

nešvirkškite į kūno sritis, kur oda sudirgusi, paraudusi, nubrozdinta, tatuiruota, infekuota ar randuota.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not inject into areas where the skin is tender, bruised, red, or hard.avoid areas with scars or stretch marks.

Litauiska

negalima svirksti vaisto t viet, kuri yra jautri, su kraujosruvomis, paraudusi ar sukietjusi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

new injections should be given at least 2.5 cm from the old site and never into areas where the skin is red, bruised, tender, or hard.

Litauiska

kitą injekciją reikia švirkšti bent 2,5 cm atstumu nuo ankstesniosios, niekada negalima švirkšti tose vietose, kuriose oda yra paraudusi, su kraujosruvomis, jautri ar sukietėjusi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

new injections should be given at least 2.5 cm from the previous site and never into areas where the site is tender, bruised, red, or hardened.

Litauiska

naujos injekcijos atliekamos mažiausiai 2,5 cm atstumu nuo ankstesnės injekcijos vietos, niekada neleidžiant tose srityse, kur oda sumušta, jautri, paraudusi ar sukietėjusi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

mabthera subcutaneous formulation should be injected subcutaneously into the abdominal wall and never into areas where the skin is red, bruised, tender, hard or areas where there are moles or scars.

Litauiska

mabthera po oda leidžiamą farmacinę formą reikia sušvirkšti po oda pilvo srityje, vaistinio preparato niekada negalima švirkšti tose srityse, kurių oda paraudusi, sumušta, jautri ar sukietėjusi, arba ten, kur yra apgamų ar randų.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

this means less risk of irritation to your skin and muscle. • do not use any area of skin that is bruised, sore, or infected, or if there is an open wound.

Litauiska

59 • nešvirkškite vaisto vietose, kur oda skausminga, infekuota, arba joje yra kraujosruvų ar atvirų žaizdų.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

products as specified in points 1 and 2 must come from well-bled carcases, the animal having been properly flayed, the carcase surface in no way peeling, suffused or bruised;

Litauiska

1 ir 2 punktuose nurodyti produktai turi būti gauti iš skerdenų be kraujo, prieš tai tinkamai nulupus galvijo odą, kuri jokiu būdu neturi būti šerpetojanti, yra be kraujosruvų ar sumušimų.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,724,592,270 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK