You searched for: construed (Engelska - Litauiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Litauiska

Info

Engelska

to be construed as a reference to

Litauiska

interpretuojama kaip nuoroda į

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

thus it cannot be construed as investment aid.

Litauiska

taigi ji nėra investicinė pagalba.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

nothing in this agreement shall be construed:

Litauiska

nė viena šio susitarimo nuostata nėra aiškinama kaip:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

"air pollutants" shall be construed accordingly;

Litauiska

atitinkamai aiškinamas terminas "oro teršalai";

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the term "working day" shall be construed accordingly.

Litauiska

"darbo dienos" sąvoka yra interpretuojama atitinkamai.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

nothing in this agreement shall be construed as requiring:

Litauiska

jokios šios sutarties nuostatos nereikalauja:

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

the absence of rules cannot normally be construed as authorisation.

Litauiska

reguliavimo spraga paprastai negali būti suprantama kaip leidimas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

references to that regulation shall be construed as references to this regulation.

Litauiska

nuorodos į tą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

references to the repealed regulation shall be construed as references to this regulation

Litauiska

nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Engelska

references to the repealed regulation shall be construed as references to this regulation.

Litauiska

nuorodos į panaikintąjį reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

the term "working day" shall be construed accordingly.

Litauiska

"darbo dienos" sąvoka yra interpretuojama atitinkamai.

Senast uppdaterad: 2009-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

references to decision ecb/2003/4 shall be construed as references to this decision.

Litauiska

nuorodos į sprendimą ecb/2003/4 laikomos nuorodomis į šį sprendimą.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

and 'annual basis' and 'annual costs' shall be construed accordingly.

Litauiska

atitinkamai aiškinamos ir sąvokos "metinis pagrindas" bei "metinės sąnaudos".

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

"forward", "foremost", "rearward" and "rearmost", etc. shall be construed accordingly;

Litauiska

"pirmyn", "priekinis", "atgal", "galinis" ir pan. suprantami atitinkamai;

Senast uppdaterad: 2016-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,430,000,377 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK