Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i miss you
توم میوز بوهت یاده اری هو
Senast uppdaterad: 2020-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you
زما یادېږی
Senast uppdaterad: 2021-07-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i miss you
ta zma deer yadehzhe
Senast uppdaterad: 2021-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you
zu tu yadaaon
Senast uppdaterad: 2020-02-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you
Senast uppdaterad: 2020-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i miss you jan
زه ستا سره مینه لرم
Senast uppdaterad: 2021-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you too
زما هم یادېږی
Senast uppdaterad: 2020-06-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i miss you so much
زما خورا ډیر یادیږی
Senast uppdaterad: 2020-01-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
i miss you soo much
زما خورا ډیر یادیږی
Senast uppdaterad: 2022-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you very much
زما ډیر يادې
Senast uppdaterad: 2021-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you you all
زه تاسو ټول یادوم
Senast uppdaterad: 2021-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
miss you
ته مې یادیږي
Senast uppdaterad: 2020-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you so much mom
زه تاسو ډیر یادوم مورې
Senast uppdaterad: 2021-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mom i miss you so much
مورې زه تا یادوم
Senast uppdaterad: 2022-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we miss you
ته مې یادیږې
Senast uppdaterad: 2020-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss u
za ma pa wakhi rawaregy
Senast uppdaterad: 2021-03-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i really love you and miss you alot
miss you alot
Senast uppdaterad: 2021-01-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i am going out and i will miss you my world
oزه بهر ځم او زه به تاسو زما نړۍ له لاسه ورکوم
Senast uppdaterad: 2021-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: