Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
how can i view my bets?
cum pot vedea pariurile mele?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
where can i view reports for my activity?
unde pot vizualiza rapoartele activității mele?
Senast uppdaterad: 2010-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
can i change this visa in another type of visa?
pot sa schimb acest tip de viza in alt tip de viza ?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how can i find the skf website in another language?
cum pot găsi site-ul web skf într-o altă limbă?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• how can i go about studying or teaching in another member state?
• cum pot să studiez sau să predau într-un alt stat membru?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
method chosen for the conversion of expenditure incurred in another currency than the euro
metoda selectată pentru conversia cheltuielilor suportate într-o altă monedă decât euro
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
member states may authorise the indication of a value expressed in another currency.
satele membre pot autoriza indicarea unei valori exprimate în altă monedă.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
moreover, the carrier may, at its discretion, accept payments in another currency.
in concluzie, ttansportatorul poate accepta plati si in alta valuta.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how can i view the status of the shipments i have entered?
cum pot vedea starea încărcăturilor adăugate de mine?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have tried to position my report in three ways.
am încercat să mă concentrez asupra trei chestiuni în raportul meu.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
how do i go about finding a research position in another country? can i get a research grant from a foreign government? what other sources of funding are out there?
Însă, cu siguranţă vă puneţi multe întrebări: cum pot găsi un post de cercetător în altă ţară?, pot beneficia de o bursă de cercetare din partea unui guvern străin?, care sunt sursele de finanţare disponibile?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
special provisions are necessary to determine the taxable amount in respect of transactions where the taxable amount or parts thereof are expressed in another currency than that of member state of assessment.
sunt necesare dispoziții speciale pentru a stabili valoarea impozabilă în cazul tranzacțiilor a căror valoare impozabilă (sau părți ale acesteia) este exprimată în altă monedă decât cea a statului membru în care se calculează taxa.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in that event, the bases of conversion used to express in euro those items included in the accounts which are or were originally expressed in another currency shall be disclosed in the notes on the accounts.
În acest caz, în anexă trebuie să se precizeze bazele de conversie utilizate pentru exprimarea în euro a elementelor conținute în conturile care sunt sau erau, inițial, exprimate într-o altă monedă.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
belgrade banking academy professor and longtime banker ismail musabegovic told setimes even if the euro's position is challenged, the interest will remain the same but will be expressed in another currency.
ismail musabegovic, profesor la academia bancară din belgrad şi vechi bancher, a declarat pentru setimes că chiar dacă poziţia euro este pusă sub semnul întrebării, dobânda va rămâne aceeaşi, dar va fi exprimată într-o altă monedă.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you want to travel between eu countries with 10000 euros or more in cash or the equivalent in another currency, you must check with the customs authorities in the countries you are leaving, entering and passing through whether you must declare it.
dacă doriţi să călătoriţi dintr-o ţară a ue în alta, având asupra dumneavoastră 10 000 de euro sau mai mult, în numerar, sau echivalentul într-o altă monedă, trebuie să verificaţi pe lângă autorităţile vamale din fiecare ţară pe care o tranzitaţi dacă trebuie să declaraţi suma respectivă.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14. residents and non-residents may receive /make payments and transfers within foreign exchange operations in the currency indicated in the justifying documents or in another currency, if the law or justifying documents do not provide otherwise.
14. rezidenţii şi nerezidenţii pot primi /efectua plăţi şi transferuri în cadrul operaţiunilor valutare în moneda indicată în documentele justificative sau în altă monedă, dacă legea sau documentele justificative nu prevăd altfel.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the rate for the conversion into a currency of amounts denominated in another currency shall be the rate calculated by the commission and based on the monthly average, during the reference period specified in paragraph 2, of reference rates of exchange of currencies published by the european central bank."
rata de conversie într-o monedă a sumelor calculate într-o altă monedă de schimb este rata calculată de către comisie pe baza mediei lunare, aferentă perioadei de referință definite la alineatul (2), a ratelor de schimb de referință publicate de banca centrală europeană.”
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
8. in the event that the authorization to export funds in a certain currency is required, while the amounts in the documents mentioned under section i item 3 of attachment no.2 to this regulation are indicated in another currency, the amount of funds to be authorized by the national bank of moldova for export shall be calculated in accordance with the provisions of item 17 of this regulation.
8. În cazul în care se solicită autorizarea scoaterii mijloacelor băneşti într-o monedă, iar în documentele menţionate la secţiunea i punctul 3 din anexa nr.2 la prezentul regulament sumele sînt indicate în altă monedă, suma mijloacelor băneşti care poate fi autorizată de către banca naţională a moldovei se calculează conform prevederilor punctului 17 din prezentul regulament.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the rate for the conversion into a currency of amounts denominated in another currency shall be the rate calculated by the commission and based on the monthly average, during the reference period specified in paragraph 2, of reference rates of exchange of currencies published by the european central bank."
rata de conversie într-o monedă a sumelor calculate într-o altă monedă de schimb este rata calculată de către comisie pe baza mediei lunare, aferentă perioadei de referință definite la alineatul (2), a ratelor de schimb de referință publicate de banca centrală europeană.”
if i had to sum up my report in two lines i would say, firstly, the european parliament is strongly in favour of a common policy on immigration, and secondly, that parliament does not want a fragmented immigration policy anymore.
dacă ar trebui să rezum raportul meu în două rânduri aş spune, în primul rând, că parlamentul european este ferm în favoarea unei politicii comune de imigrare şi, în al doilea rând, că parlamentul nu mai doreşte o politică de imigrare fragmentată.