Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
this area was the home of sand harvesters and great shipbuilders, but also of pugnacious pirates.
aceste zone au fost centrul dragelor şi constructorilor de nave, dar şi domiciliul piraţilor combativi.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
complaint lodged by cesa (committee of european union shipbuilders associations) on 24 october 2000
plângere depusă de cesa (comitetul asociaţiilor constructorilor de nave din ue) la 24 ctombrie 2000
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the framework should stipulate that this type of aid and the resources allocated to it must be restricted to european shipbuilders.
trebuie inclusă în cadru o prevedere referitoare la ajutoarele de acest tip şi la mijloacele financiare ce le sunt destinate, astfel încât acestea să le fie rezervate producătorilor europeni.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
polancec, however, emphasised that all rescue plans for shipbuilders include preservation of current employment rosters.
polancec a atras atenţia asupra faptului că toate planurile de salvare a constructorilor de nave includ păstrarea actualelor liste de angajaţi.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.2 as has been stressed by european shipbuilders, the risk exposure related to the production of prototype ships is substantial.
5.2 după cum subliniază angajatorii europeni, expunerea la riscul legat de producţia de vapoare-prototip este ridicată.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the high quality products with long life ensure low total investment costs for shipbuilders in the industrial sector, including defense and security.
produse de înaltă calitate, cu durată lungă de viaţă a asigura low costurile totale de investiţii pentru constructorii de nave din sectorul industrial, inclusiv de apărare şi securitate.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
similarly cesa (the committee of european union shipbuilders associations) lodged a complaint with the commission under thisroute.
in mod similar, cesa (comitetul asociaţiilor constructorilor navali din ue) a depus o plângere la comisie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the organisation must not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships.
organizaţia nu trebuie să fie controlată de armatori sau constructori de nave sau de orice alte persoane angajate în activităţi comerciale în domeniul construcţiei, echipamentului, reparaţiei sau al exploatării navelor.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the recognised organisation must not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships.
organizația recunoscută nu trebuie să fie controlată de proprietari sau constructori de nave sau de orice alte persoane angajate în activități comerciale în domeniul construcției, echipării, reparației sau al operării navelor.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
any other reasonable method, provided that the amount for profit so established shall not exceed the profit normally realised by other shipbuilders on sales of vessels of the same general category in the domestic market of the country of origin.
oricărei alte metode rezonabile, cu condiția ca suma corespunzătoare profitului astfel stabilit să nu depășească profitul realizat în mod normal de alți constructori în cazul vânzărilor de nave din aceeași categorie generală pe piața internă a țării de origine.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(21) whereas it is necessary to lay down precise rules for the denial of the right to load and unload in community ports to vessels built by shipbuilders subject to countermeasures;
(21) întrucât este necesar să se prevadă reguli precise în ceea ce priveşte refuzul de încărcare şi de descărcare în porturile comunitare pentru navele construite de constructorul supus unor contra-măsuri;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(20) an organisation should not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships.
(20) o organizaţie nu ar trebui să fie controlată de către armatorii sau constructorii de nave sau de către alte persoane angajate în activităţi comerciale în domeniul fabricaţiei, echipamentului, reparaţiilor sau exploatării navelor.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
such vessels shall be subject to this regulation, unless the shipbuilder demonstrates that the extended delivery date was for normal commercial reasons and not to avoid the application of this regulation.
acestor nave li se aplică prezentul regulament, cu excepția cazului în care constructorul poate dovedi că amânarea termenului de livrare este datorată unor motive comerciale normale și nu vizează evitarea aplicării prezentului regulament.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: